英语翻译用括号里的词1、由于收入减少,他被迫寻找第二份工作.(force) 2、判断应该以事实为依据,而不应该依靠道听途
来源:学生作业帮 编辑:作业帮 分类:英语作业 时间:2024/11/06 01:56:07
英语翻译
用括号里的词1、由于收入减少,他被迫寻找第二份工作.(force) 2、判断应该以事实为依据,而不应该依靠道听途说.(base on) 3、他直到星期五才回来.(not...until)
用括号里的词1、由于收入减少,他被迫寻找第二份工作.(force) 2、判断应该以事实为依据,而不应该依靠道听途说.(base on) 3、他直到星期五才回来.(not...until)
1.He is forced to seek for his second job for the reason of the decrease of his income.
2.You should not base on what you have heard to judge one thing.
3.He will not come back until Friday.
可能有一些地方不精确,但比翻译机器好~)
2.You should not base on what you have heard to judge one thing.
3.He will not come back until Friday.
可能有一些地方不精确,但比翻译机器好~)
英语翻译用括号里的词1、由于收入减少,他被迫寻找第二份工作.(force) 2、判断应该以事实为依据,而不应该依靠道听途
英语翻译男人应该以自己的事业为重,不应该为儿女情长而苦恼.
当他还年幼无知时,因为缺钱而被迫辍学以卖报为生.(while;force)
英语翻译1他被迫一天只吃一顿饭(force)2消防员从着火的房子里救出三位妇女(rescue)3使大家失望的是,警方还没
英语翻译用括号里词翻译1我得到了一份新工作,收入是原来的三倍(times)2今年我们没钱去度假(afford)
用英语翻译"你认为谁应该得到着份工作"
英语翻译1,我们不应该每件事情都依靠我们的父母(用rely on还是用depend out) 2,当地政府已关闭了三家工
英语翻译1 这份工作真的很适合你2 你应该找一个更适合你的工作,这份工作不适合你.3 你们能 离我近一些吗?/ 你们能
“的确,社会需要发展,但是不应该以牺牲美丽的世界为代价”用英语翻译
求英语翻译:既然你长大了,就不应该依靠你的父母. 考试中,求救.
英语翻译:这个六岁大的小女孩每天被迫练习弹2小时的琴(force)
括号里的词应该选哪个