作业帮 > 英语 > 作业

英语翻译Want a glance of the future of health care?Take a look a

来源:学生作业帮 编辑:作业帮 分类:英语作业 时间:2024/07/17 21:36:07
英语翻译
Want a glance of the future of health care?Take a look at the way the various networks of people about patient care are being connected to one another,and how this new connectivity is being exploited to deliver medicine to the patient —no matter where he or she may be.
Online doctors offering advice based on normal symptoms(症状) are the most obvious example.Increasingly,however,remote diagnosis(远程诊断) will be based on real physiological data(生理数据) from the actual patient.A group from the University of Kentucky has shown that by using personal data assistance plus a mobile phone,it is perfectly practical to send a patient’s important signs over the telephone.With this kind of equipment,the cry asking whether there was a doctor in the house could well be a thing of the past.
Other medical technology groups are working on applying telemedicine to rural(countryside) care.And at least one team wants to use telemedicine as a tool for disaster need—especially after earthquakes.On the whole,the trend is towards providing global access to medical data and experts’ opinions.
But there is one problem.Bandwidth(宽带) is the limiting factor for sending complex(复杂的) medical pictures around the world — CT photos being one of the biggest bandwidth users.Communication satellites may be able to deal with the short-term needs during disasters such as earthquakes or wars.But medicine is looking towards both the second-generation Internet and third-generation mobile phones for the future of remote medical service.
Doctors have met to discuss computer-based tools for medical diagnosis,training and telemedicine.With the falling price of broadband communications,the new technologies should start a new time when telemedicine and the sharing of medical information,experts’ opinions and diagnosis are common.
能不能不用在线翻译,人工翻译吧,
要看未来的健康照顾?看一看的方式与人们对各种网络的病人护理是被连接到另一个人,然后该新连接是被剥削来传递药对病人-不管他或她可能在哪里.
在线医生提供建议基于普通症状是最明显的例子.不过,越来越多的远程诊断(远程诊断)将基于真实的生理数据与实际病人.一群来自肯塔基大学的研究表明,通过使用个人数据援助加上一个手机,那是完全可行迹象把一个病人的重要电话.与这类设备,哭的要求是否有一个医生很有可能会成为过去.
其他医疗技术小组正在利用远程医疗照顾到农村(乡).和至少一个球队想要使用远程医疗作为工具need-especially结构在地震灾难.总的来说,运动的方向是向着提供全球使用医疗数据和专家们的意见.
但是还有一个问题带宽是限制因素complexmedical全世界发送图片- CT照片是其中最大的带宽的用户.通信卫星可能能够应付短期的需要在灾难,像地震或战争了.但是医学是朝双方第二代第三代移动电话网络,为未来的远程医疗服务
医生已经聚在一起讨论以计算机为基础的工具为医疗诊断、培训和远程医疗.与价格下降的宽带通信、新技术的时候应该开始一种新的远程医疗和共享的医疗信息,专家们的意见和诊断是很普遍的.