初学者又来问德语问题wie findest du den hier?这句中的den是定冠词的第三格复数形式吗?为什么用这
来源:学生作业帮 编辑:作业帮 分类:综合作业 时间:2024/11/08 21:02:15
初学者又来问德语问题
wie findest du den hier?
这句中的den是定冠词的第三格复数形式吗?为什么用这个呢?第三格是修饰间接宾语的吧,他修饰哪个间接宾语呢?
wie findest du den hier?
这句中的den是定冠词的第三格复数形式吗?为什么用这个呢?第三格是修饰间接宾语的吧,他修饰哪个间接宾语呢?
我觉得这里的den ,是指 den Ort
也就是 wie findest du den Ort hier?你是怎么找到这里的?
或者有上下文,参考一下会更准确
再问: 是一段对话,去买家具的 Schau mal,hier sind Esstische. Wie findest du den hier? Meinst du den da? Ja Den finde ich nicht schön.
再答: 有上下文的话,这里的den 指代的是 der Esstisch。 这段翻译如下 Schau mal,hier sind Esstische. 看那,这里是餐桌 Wie findest du den hier? 你觉得这张桌子怎么样? Meinst du den da?你说这张? Ja 是的 Den finde ich nicht schön. 我觉得不好 如果在句子中只有一个定冠词,通常需要从上下文去判断到底指代什么。
再问: Esstische是复数,那这个den能理解为第三格的复数变行den吗?他修饰的是哪个间接宾语呢?
再答: Esstische 是复数。 我觉得这里的den ,是 der Esstisch的第四格。 jdn./etw.gut finden 觉得什么什么好 finden 后接四格
也就是 wie findest du den Ort hier?你是怎么找到这里的?
或者有上下文,参考一下会更准确
再问: 是一段对话,去买家具的 Schau mal,hier sind Esstische. Wie findest du den hier? Meinst du den da? Ja Den finde ich nicht schön.
再答: 有上下文的话,这里的den 指代的是 der Esstisch。 这段翻译如下 Schau mal,hier sind Esstische. 看那,这里是餐桌 Wie findest du den hier? 你觉得这张桌子怎么样? Meinst du den da?你说这张? Ja 是的 Den finde ich nicht schön. 我觉得不好 如果在句子中只有一个定冠词,通常需要从上下文去判断到底指代什么。
再问: Esstische是复数,那这个den能理解为第三格的复数变行den吗?他修饰的是哪个间接宾语呢?
再答: Esstische 是复数。 我觉得这里的den ,是 der Esstisch的第四格。 jdn./etw.gut finden 觉得什么什么好 finden 后接四格
初学者又来问德语问题wie findest du den hier?这句中的den是定冠词的第三格复数形式吗?为什么用这
德语 den es gibt:1为什么用den?2.这句话的意思是说 “是这样的”么?
关于德语形容词变格形容词修饰复数名词的第三格:den jungen Leuten,为什么是leuten,leute不是本
初级德语的问题-Du,sag mal,wem schenken wir den Spiegel?-Den Spiegel
德语 2.den Sie vor dem Bahnhof sehen können!,这块为什么用den
Wie hast du den Mond bekommen
德语 这块为什么用auf den ,是auf这块是动四了么
德语里den和die的问题
德语 Der wie vielte和Den wie vielten是啥词
du hast den 的中文翻译
请问一下德语中冠词der与den的区别,为什么单独可用der Apfel组句需用den Apfel
德语:Gehen Sie über den Platz.四格den是由谁决定的?是由Gehen还是über?为什么?初学