英语翻译第一句话:文公之时,宰臣上炙而发绕之.
来源:学生作业帮 编辑:作业帮 分类:综合作业 时间:2024/07/05 07:36:45
英语翻译
第一句话:文公之时,宰臣上炙而发绕之.
第一句话:文公之时,宰臣上炙而发绕之.
翻译:晋文公的时候,炊事官上的烤肉上有毛发缠绕在上面.文公叫炊事官来训斥道:“你想让寡人噎着吗?为什么在烤肉上绕着毛发?”管家不断磕头下拜请罪道:“我有三条致死的罪:拿磨刀石磨刀,磨得比干将(的剑)还锋利,切断肉而毛不断,这是我的第一条罪;拿木棍穿肉块却看不见毛发,这是我的第二条罪;用炽烈的炉子,炭火都是通红的,肉烤熟了但是毛发却不会被烧掉,这是我的第三条罪.这堂屋下是不是暗藏着嫉恨我的人吧?”文公说:“对啊!”于是召集堂下的所有人责问,真的(找到了),于是训斥了他一顿.
感:其实最有说服力的是火烤而毛不烧.但如果使坏的人是在烧煮的肉上做手脚呢?那宰臣岂不是要和上面《门人捐水》中的大夫一样的下场?
感:其实最有说服力的是火烤而毛不烧.但如果使坏的人是在烧煮的肉上做手脚呢?那宰臣岂不是要和上面《门人捐水》中的大夫一样的下场?
英语翻译第一句话:文公之时,宰臣上炙而发绕之.
英语翻译而关键是这一句“而编之以发”!
英语翻译汉王为发哀,泣之而去.
英语翻译轲既取图奉之,发图,图穷而匕首见。还有这个的翻译
英语翻译故哀乐之心感而歌咏之声发.诵其言谓之时,咏其声谓之歌.故古有采诗之官,王者所以观风俗,知得失,自考正也.”这句话
英语翻译汝之民为饿也,何不白于君,发仓廪以赈之?而私以尔食馈之,是汝明君之无惠,而见己之德美矣
英语翻译有娀氏有二佚女,为之九成之台,饮食必以鼓.帝令燕往视之,鸣若谥隘.二女爱而争搏之,覆以玉筐.少选,发而视之,燕遗
曾子杀猪古文第一句话“之”的意思
英语翻译是故内圣外王之道,暗而不明,郁而不发,天下之人各为其所欲焉,以自为方
英语翻译第一句话是普为政颇专,廷臣多忌之.因出涕,左右感动.
英语翻译此数者用兵之患也,而操皆冒行之.(《赤壁之战》) 这句话的翻译
明知不可为而为之 这句话的标准英语翻译,不要网页翻译的啊