英语短文求翻译 google之类的我会使…… 请手动翻译……
来源:学生作业帮 编辑:作业帮 分类:英语作业 时间:2024/07/14 20:43:39
英语短文求翻译 google之类的我会使…… 请手动翻译……
(1) For half a century, the job of airline stewardess has been an exciting, stimulating, and rewarding career. Although the profession is generally thought of in terms of women, it is by no means limited to them. Men, too, play an important role in this ever-growing field.
(2) Cruise lines depend almost exclusively on travel agencies for booking ticket; the agencies are happy to cooperate because cruise sales bring commissions of 15 percent or more.
(3) Many hotels also have facilities for social functions, conventions, and conferences – ballrooms, auditoriums, meeting rooms of different sizes, and so forth.
(4) Before the age of railroads, travelers stayed at inns in the country or in small hotels in the towns and cities. The first big hotels with hundreds of rooms were built near railroad terminals to serve the flood of new passengers.
(1) For half a century, the job of airline stewardess has been an exciting, stimulating, and rewarding career. Although the profession is generally thought of in terms of women, it is by no means limited to them. Men, too, play an important role in this ever-growing field.
(2) Cruise lines depend almost exclusively on travel agencies for booking ticket; the agencies are happy to cooperate because cruise sales bring commissions of 15 percent or more.
(3) Many hotels also have facilities for social functions, conventions, and conferences – ballrooms, auditoriums, meeting rooms of different sizes, and so forth.
(4) Before the age of railroads, travelers stayed at inns in the country or in small hotels in the towns and cities. The first big hotels with hundreds of rooms were built near railroad terminals to serve the flood of new passengers.
半个世纪以来,航空公司空姐的工作一直是令人兴奋和诱人的工作.虽然这个行业普遍认为是女性的天下,但它决不是仅限于她们.男性在这个不断壮大的产业里也发挥重要作用.
(2)游轮公司主要依赖于旅行社预订机票带来的利润,旅行社也很高兴与油轮公司合作,因为油轮的,因为旅客坐游轮会带给他们百分之十五或以上的佣金.
(3)许多饭店也会配有为社交,会议,商务会谈的基础设施,如大舞厅,会堂,大小不一的会议室等等.
(4)在铁路发明之前,旅客呆在小旅店或是乡镇和城市里德小旅馆.第一批配有成百个房间的大酒店修建在铁路终点站附近,为新来的大批的游客服务.
(2)游轮公司主要依赖于旅行社预订机票带来的利润,旅行社也很高兴与油轮公司合作,因为油轮的,因为旅客坐游轮会带给他们百分之十五或以上的佣金.
(3)许多饭店也会配有为社交,会议,商务会谈的基础设施,如大舞厅,会堂,大小不一的会议室等等.
(4)在铁路发明之前,旅客呆在小旅店或是乡镇和城市里德小旅馆.第一批配有成百个房间的大酒店修建在铁路终点站附近,为新来的大批的游客服务.
英语短文求翻译 google之类的我会使…… 请手动翻译……
求翻译 英语 用google翻译的请绕行
英语翻译中文句子是:你英语好吗.不要用google之类的翻译器翻译给我,
来个专业的英语大神替我翻译一段文字 做毕设需要 谢谢了 google和百度翻译就算了 语序都不对 手动的来
求英语帝翻译一段话,手动翻译的进!
英语翻译不要google之类的直接翻译.
求翻译,是论文摘要,请不要用GOOGLE 百度之类的在线翻译,求语句通顺,带点润色
英语翻译机器翻译、google翻译请绕行!
英语翻译google翻译简直是中国式英语,雅虎的翻译用google的中文翻译为“喊即来,来执掌即云”……这都什么跟什么啊
si puo dire che mi piace in italiano 别找谷歌的我查过了不对,求大神手动翻译……
英语小短文翻译,谢谢大家帮我翻译一下,不要直接粘贴google的哦!谢谢 By the end
短句填空英语的 有道google之类直接抄来的不要……