德语几句……谢谢Ich kenne den Mann nicht ,(ǖber den) sich meine Elte
来源:学生作业帮 编辑:作业帮 分类:语文作业 时间:2024/11/09 09:30:01
德语几句……谢谢
Ich kenne den Mann nicht ,(ǖber den) sich meine Eltern oft aufregten.请问这句话是不是我不认识这个男的,对于此事我父母感到很震惊.Wenn man etwas gut vorbreiten will,muss man sich dafÜr Zeit (nehmen )为什么用nehmen Er ist ein ziemlich grober Typ,aber mir (gegenueber) hat er sich immer anständig benommen.还有为什么gegenueber?Danke
Ich kenne den Mann nicht ,(ǖber den) sich meine Eltern oft aufregten.请问这句话是不是我不认识这个男的,对于此事我父母感到很震惊.Wenn man etwas gut vorbreiten will,muss man sich dafÜr Zeit (nehmen )为什么用nehmen Er ist ein ziemlich grober Typ,aber mir (gegenueber) hat er sich immer anständig benommen.还有为什么gegenueber?Danke
Ich kenne den Mann nicht ,(über den) sich meine Eltern oft aufregten.直译:我不认识那个男人,(对于他)我父母常常会激动(生气).
译为:我不认识那个常常让我父母激动 (生气)的男人.可能更符合中文习惯.
Wenn man etwas gut vorbreiten will,muss man sich dafür Zeit (nehmen )
Zeit nehmen 是固定用法表示用时间.
Er ist ein ziemlich grober Typ,aber mir (gegenueber) hat er sich immer anständig benommen.
他是一个相当粗暴(无理)的家伙,但是在我面前他总是行为得当.
gegenueber 介词,表示面对,针对,在.对面.
译为:我不认识那个常常让我父母激动 (生气)的男人.可能更符合中文习惯.
Wenn man etwas gut vorbreiten will,muss man sich dafür Zeit (nehmen )
Zeit nehmen 是固定用法表示用时间.
Er ist ein ziemlich grober Typ,aber mir (gegenueber) hat er sich immer anständig benommen.
他是一个相当粗暴(无理)的家伙,但是在我面前他总是行为得当.
gegenueber 介词,表示面对,针对,在.对面.
德语几句……谢谢Ich kenne den Mann nicht ,(ǖber den) sich meine Elte
德语语法 ihn kenne ich nicht
几句德语1.Nicht immer geht die Liebe durch den Magen.2.Das geht
德语du bist der Mann,auf den ich mein ganzes leben gewartet
1.Ich muss meine müden Knochen ausruhen.
一个德语形容词的问题Ja,den finde ich gut!Nein,nicht nötig.这里面这个gu
Nein,ihn kenne ich nicht.
geh mir nicht auf den sack德语什么意思急
德语这个 Im Februar habe ich mir den Arm gebrochen
英语翻译leider kann ich über den technischen zustand nichts sage
Ich werde den Klang deines Schrittes kennen,der sich von all
德语:Gehen Sie über den Platz.四格den是由谁决定的?是由Gehen还是über?为什么?初学