天慢慢变黑了!英文翻译,应该用什么时态?怎么翻译!the sky is dark slowly不对吧!
来源:学生作业帮 编辑:作业帮 分类:英语作业 时间:2024/07/13 18:54:54
天慢慢变黑了!英文翻译,应该用什么时态?怎么翻译!the sky is dark slowly不对吧!
is是be动词,dark是形容词,两者不可以一起的哦,如果表示天慢慢黑了可以在is后加上个turning,就行了,时态的话如果不是特指过去直接就用一般进行就好
再问: turn在这里是啥意思
再答: 表示转变,这里就是指天“变”黑了
再问: change不可以么
再答: 用changing也并没有错,不过turn更能体现渐渐转变的意思,change意思是变成了,变化为,用法上没问题,不过turn dark更为适合也比较常用
再答: 谢谢,祝学习愉快~
再问: 这个到底要特指么
再问: the sky is turning dark.
再答: 你是指the么?这个看你的语境了,如果只是想陈述一下这个事实是不需要特指的,如果想表达“现在的天变黑了”特指会更好些
再问: 那请问什么时候特
再答: 举个例子,比方两个人在外面,马上要天黑了,一个人就对另一个人说“你看,天渐渐黑了”,这里就可以特指,表示特指现在的时刻,环境下,此时的天,黑了
再答: 不特指的用法更加常用
再问: 特指也用进行时么
再答: 嗯,是否特指与时态没有关系的
再问: turn在这里是啥意思
再答: 表示转变,这里就是指天“变”黑了
再问: change不可以么
再答: 用changing也并没有错,不过turn更能体现渐渐转变的意思,change意思是变成了,变化为,用法上没问题,不过turn dark更为适合也比较常用
再答: 谢谢,祝学习愉快~
再问: 这个到底要特指么
再问: the sky is turning dark.
再答: 你是指the么?这个看你的语境了,如果只是想陈述一下这个事实是不需要特指的,如果想表达“现在的天变黑了”特指会更好些
再问: 那请问什么时候特
再答: 举个例子,比方两个人在外面,马上要天黑了,一个人就对另一个人说“你看,天渐渐黑了”,这里就可以特指,表示特指现在的时刻,环境下,此时的天,黑了
再答: 不特指的用法更加常用
再问: 特指也用进行时么
再答: 嗯,是否特指与时态没有关系的
天慢慢变黑了!英文翻译,应该用什么时态?怎么翻译!the sky is dark slowly不对吧!
The sky is dark.It (rain).
翻译:A bird is flying slowly by the black clouds in the sky .
慢慢地,一切变得好点了用英文翻译Slowly,everything became____ ____ ____
这时,天慢慢地变黑了 用英语怎么说
My sky is dark
The sky gets dark
the sky is very dark-it going-to rain very soon有那个地方错了?
we are shed some light on why the night sky is dark 这句话什么意思?
the sun was red in the dark sky.翻译
英语翻译这是我用软件翻译的,帮忙看看错的多不多,The sky is dark,empty hole in my hea
the color is nor dark enough该怎么翻译