古文翻译《干宝父妾》42 干宝字令升,其先新蔡人.父莹,有嬖妾.母至妒,宝父葬时,因生拉住婢著藏 中.宝兄弟年小,不之审
来源:学生作业帮 编辑:作业帮 分类:综合作业 时间:2024/07/13 19:53:49
古文翻译《干宝父妾》
42 干宝字令升,其先新蔡人.父莹,有嬖妾.母至妒,宝父葬时,因生拉住婢著藏
中.宝兄弟年小,不之审也.经十年而母丧,开墓,见其伏棺上,衣服如生.就视犹□
,渐渐有气息.兴还家 ,终日而苏.云宝父常致饮食,与之寝接,恩情如生.家中
吉凶,辄语之,校之悉验.平复数年后方卒.宝兄尝病气绝,积日不冷.后遂寤,云见
天地间鬼神事,如梦觉,不自知死.
42 干宝字令升,其先新蔡人.父莹,有嬖妾.母至妒,宝父葬时,因生拉住婢著藏
中.宝兄弟年小,不之审也.经十年而母丧,开墓,见其伏棺上,衣服如生.就视犹□
,渐渐有气息.兴还家 ,终日而苏.云宝父常致饮食,与之寝接,恩情如生.家中
吉凶,辄语之,校之悉验.平复数年后方卒.宝兄尝病气绝,积日不冷.后遂寤,云见
天地间鬼神事,如梦觉,不自知死.
干宝的字令升,他的先辈是新蔡人.父亲名叫莹,有个宠爱的小妾.母亲很嫉妒,干宝的父亲死亡埋葬时,就活活拉着这个小妾塞到墓坑里了
.干宝他们兄弟年纪小,不知道怎么回事.过了十年母亲的丧事,打开坟墓,看见这个小妾爬在棺材上,衣服好像活着的时候穿戴一样.仔细
看好像还有(此处缺字),
,渐渐有了气息.高兴的就把这个小妾迎送回家 ,过了一天苏醒了.说干宝的父亲经常给她吃的,和他一起睡,恩情就好像活着的时候一样.
家中的好坏事,动不动就说出来,一查对都应验.平复数年后才死.干宝的哥哥曾经病的就像死了,一天身体也没有冷.然后就惊醒了,说看
见 天地间鬼神的事,好像是做了个梦,自己不知道自己死过了.
.干宝他们兄弟年纪小,不知道怎么回事.过了十年母亲的丧事,打开坟墓,看见这个小妾爬在棺材上,衣服好像活着的时候穿戴一样.仔细
看好像还有(此处缺字),
,渐渐有了气息.高兴的就把这个小妾迎送回家 ,过了一天苏醒了.说干宝的父亲经常给她吃的,和他一起睡,恩情就好像活着的时候一样.
家中的好坏事,动不动就说出来,一查对都应验.平复数年后才死.干宝的哥哥曾经病的就像死了,一天身体也没有冷.然后就惊醒了,说看
见 天地间鬼神的事,好像是做了个梦,自己不知道自己死过了.
古文翻译《干宝父妾》42 干宝字令升,其先新蔡人.父莹,有嬖妾.母至妒,宝父葬时,因生拉住婢著藏 中.宝兄弟年小,不之审
李白字太白……翻译李白字太白,兴圣皇帝①九世孙.其先隋末以罪徙西域,神龙初,遁还,客巴西.白之生,母梦长庚星,因以命之.
英语翻译杜甫,字子美,其先襄阳人,曾祖依艺为巩令,因居巩.甫天宝初应进士,不第.后献《三大礼赋》,明皇奇之,召试文章,授
《兄弟争产》古文翻译
英语翻译宝父先有所宠侍婢,母甚妒忌,及父亡,母乃生推婢於墓中.宝兄弟年小,不之审也.后十余年,母丧,开墓,而婢伏棺如生,
英语翻译公讳德用,字符辅,其先真定人也.始,人或以公威名闻天下,而状貌奇伟,疑非人臣之相.御史中丞孔道辅因以为人言如此,
古文中 因言 这个词现代语怎么翻译呢
翻译古文句子《过秦论》中“仁义不施而攻守之势异也”
"不因善小而不为,不因恶小而为之"是谁说的
虎之力于人不···这篇古文的翻译
郑人之智的古文翻译
古文翻译“寡人不识,请因夫子而为子”