作业帮 > 语文 > 作业

英语翻译明季吴县洞庭山,乡有樵子者,貌髯而伟,姓名不著,绝有力.每幕夜樵采,独行山中,不避蛇虎.”所得薪,人负百斤而止,

来源:学生作业帮 编辑:作业帮 分类:语文作业 时间:2024/11/08 00:48:36
英语翻译
明季吴县洞庭山,乡有樵子者,貌髯而伟,姓名不著,绝有力.每幕夜樵采,独行山中,不避蛇虎.”所得薪,人负百斤而止,髯独负二百四十斤,然鬻于人,止取百斤价.人或讶问之.髯曰:“薪取之山,人各自食其力耳.彼非不欲多负,力不赡也.吾力倍蓰而食不兼人、故贱其值.且值贱,则吾薪易售;不庸有利乎?”由是颇异之,加刮目焉.
髯目不知书,然好听人谈古今事,常激于义,出言辩是非;儒者无以难.尝荷薪至演剧所,观《精忠传》,所谓秦桧者出,髯怒,飞跃上台、摔桧殴,流血几毙.众咸惊救.髯曰:“若为丞相,奸似此,不殴杀何待?”众曰:“此戏也,非真桧.”髯曰:“吾亦知戏,故殴;若真,膏吾斧矣!”其性刚疾恶类如此.
明朝末年,吴县洞庭山的乡村中,有个打柴的人,满脸大胡子并且身材魁伟,姓名不为人所知,极有力气.常在夜间打柴,独自一人在山中行走,不怕碰上毒蛇猛虎.打的柴草,别人只能背一百斤,髯樵独自能背二百四十斤,但是卖给别人,只收取百斤柴的钱.有人惊讶地问他,髯樵说:“柴取自山中,人们都是自食其力罢了.他们不是不想多背,而是力量没有那么大.我的力量是别人的五倍,但吃饭并不比别人多,所以把价钱压低了.再说,价钱压低了,我的柴又容易卖,这难道不是有好处吗?”因此人们都认为他是个奇异的人,更加刮目相看他了.
髯樵不识字,但是喜欢听别人谈论古往今来的事情,常常激于义愤,说出话来,争辩是非得失,就是读书人也没有办法难住他.(有一次),曾经背着柴到戏场观看《精忠传》,那个扮演秦桧的演员出场了,髯樵大怒,飞步跳上台,摔倒秦桧殴打他,把他打得鲜血直流,几乎要死.众人急忙来救.髯樵说:“他做丞相,奸恶成这样,不打死他还等什么?”众人说:“这是演戏啊,不是真秦桧.”髯樵说:“我也知道是演戏,所以才打他,如果是真秦桧,就要用他的血肉润滑我的斧头了!”他性格刚烈,嫉恶如仇就像这样.