作业帮 > 英语 > 作业

英语翻译In 'Ode to the West Wind,' Percy Bysshe Shelley tries to

来源:学生作业帮 编辑:作业帮 分类:英语作业 时间:2024/07/14 08:00:42
英语翻译
In 'Ode to the West Wind,' Percy Bysshe Shelley tries to show his desire for transcendence,by explaining that his thoughts and ideas,like the 'winged seeds' are trapped.The West Wind acts as a force for change and forward movement in the human and natural world.
Shelley sees winter not just as the last season of vegetation but as the last phase of life.Shelley observes the changing of the weather from autumn to winter and its effects on the environment.Shelley is trying to show that a man’s ideas can spread and live on beyond his lifetime by having the wind carry his 'dead thoughts' which through destruction,will lead to a rebirth in the imagination,and in the natural world.Shelley begins his poem by addressing the 'Wild West Wind'.He then introduces the theme of death and compares the dead leaves to 'ghosts'.The imagery of 'Pestilence-stricken multitudes' makes the reader aware that Shelley is addressing more than a pile of leaves.His claustrophobic mood is shown when he talks about the 'wintry bed' and 'The winged seeds,where they lie cold and low/ Each like a corpse within its grave,until/ Thine azure sister of the Spring shall blow'.In the first line,Shelley used the phrase 'winged seeds' which presents i
在[西风颂]PercyBysshe雪莱试图超越示希望,说明了他的思想和观点,如'带种子的被困.风能作为西方势力,改变了人类与自然界的运动.雪莱认为不仅是上个赛季的冬季植物,而是生命的最后阶段.雪莱指出,天气变化,从秋到冬其对环境的影响.谢正试图证明一个人的想法可能蔓延到生活的一生有风拿着他的想法死」,通过破坏,会导致重生的想象力和对自然界.首先是针对雪莱诗的野生风西'.他接着介绍了这一主题,并与死者死亡叶子'鬼'.意象的瘟疫蹂躏众多的读者,使知道是针对雪莱留下一堆多.他的苦闷心情,他表示,是谈「寒冬床'和'式的种子,他们是低冷/每具象在墓地,直到/蔚蓝你们姐妹春季将冲击」.在第一线,雪莱应使用哪一种“翅膀种子”