朋友送我两瓶化妆品~看不懂上面英文~帮忙翻一下,还有是怎么用的,麻烦讲下.
来源:学生作业帮 编辑:作业帮 分类:综合作业 时间:2024/11/06 05:51:12
朋友送我两瓶化妆品~看不懂上面英文~帮忙翻一下,还有是怎么用的,麻烦讲下.
一瓶是粉状的,上面写了“swiss·3 HIGH-CONCENTRATE COLLAGEN POWER”
另一瓶是黄色液体,“swiss·3 HIGH-CONCENTRATE COLLAGEN ESSENCE”
一瓶是粉状的,上面写了“swiss·3 HIGH-CONCENTRATE COLLAGEN POWER”
另一瓶是黄色液体,“swiss·3 HIGH-CONCENTRATE COLLAGEN ESSENCE”
swiss是“瑞士的”,这里叫swiss3可能是个牌子吧.
HIGH-CONCENTRATE是“高浓缩的”.COLLAGEN是胶原蛋白.ESSENCE是精华.
POWER是力量的意思,显然是错了,既然你说“粉状”,那应该是POWDER.
所以第一个就是“高纯度胶原蛋白粉”,第二个就是“高纯度胶原蛋白精华液”.
根据这种非常不地道的用词,甚至还有错词,可以推断出这是国产山寨物.
精华液毫无疑问是直接抹脸的.至于粉末.不太清楚他是想干什么,粉末用于脸上是不太方便的.很有可能是内服.但这种山寨货内服很有风险,建议你找找包装或者瓶子背面,看有没有关于怎么用的信息.我想粉末状的用来做敷脸也不是不可能.只不过如果真是胶原蛋白粉的话,显然敷脸是不可能吸收的.所以说还是山寨的.
HIGH-CONCENTRATE是“高浓缩的”.COLLAGEN是胶原蛋白.ESSENCE是精华.
POWER是力量的意思,显然是错了,既然你说“粉状”,那应该是POWDER.
所以第一个就是“高纯度胶原蛋白粉”,第二个就是“高纯度胶原蛋白精华液”.
根据这种非常不地道的用词,甚至还有错词,可以推断出这是国产山寨物.
精华液毫无疑问是直接抹脸的.至于粉末.不太清楚他是想干什么,粉末用于脸上是不太方便的.很有可能是内服.但这种山寨货内服很有风险,建议你找找包装或者瓶子背面,看有没有关于怎么用的信息.我想粉末状的用来做敷脸也不是不可能.只不过如果真是胶原蛋白粉的话,显然敷脸是不可能吸收的.所以说还是山寨的.
朋友送我两瓶化妆品~看不懂上面英文~帮忙翻一下,还有是怎么用的,麻烦讲下.
英语翻译昨天朋友给我的化妆品·但上面都是英文·不知道是干什么用的··麻烦大家帮忙翻译一下上面的英文Glycoprotei
英语翻译朋友送了一款化妆品,上面全是英文看不懂,请懂英文的给看看,
化妆品上面的英文 看不懂
朋友送一套韩国的化妆品,看不懂是什么,麻烦帮翻译一下.谢谢.
这是我手机上的英文CrackedScreenTrick我看不懂.麻烦帮忙翻译下
这是我手机上的英文cities我看不懂.麻烦帮忙翻译下
帮忙翻译下这些化妆品的英文,看不懂啊,别人从泰国带回来送我的,帮忙翻译下用法!
这是一套化妆品,但是是英文字体,我看不懂请求会英语者帮忙翻译一下谢谢!
有个句子,麻烦英语好的朋友帮忙翻译一下~我有点看不懂~谢谢~!
我买了The Body shop牌子的化妆品一套但不知怎么用!有的英文看不懂麻烦高手解决下,总共四个两个小瓶一样的两个圆
Lano化妆品,朋友澳大利亚送给我的一瓶,里面是黄色的东西,全是英文,看不懂?