作业帮 > 语文 > 作业

谁能帮我翻译一下这句文言:舆新之不见,为不用明焉;百姓之不见保,为不用恩焉.

来源:学生作业帮 编辑:作业帮 分类:语文作业 时间:2024/11/08 08:38:07
谁能帮我翻译一下这句文言:舆新之不见,为不用明焉;百姓之不见保,为不用恩焉.
一车的柴禾看不见,是因为不肯用目力;百姓不被您爱抚,是因为不肯施恩德啊
全文翻译
曰:“有复于王者曰:‘吾力足以举百钧’,而不足以举一羽;‘明足以察秋毫之末’,而不见舆薪,则王许之乎?”
曰:“否.”
“今恩足以及禽兽,而功不至于百姓者,独何与?然则一羽之不举,为不用力焉;舆薪之不见,为不用明焉,百姓之不见保,为不用恩焉.故王之不王,不为也,非不能也.”
孟子说:“假如有个人向大王禀告说:‘我的力气足以举起三千斤的东西,却举不起一片羽毛;我的视力足以看清秋天野兽毫毛的尖端,却看不见一车子的柴禾.’大王会相信这话吗?”
宣王说:”
(孟子说:)“如今(大王的)恩惠足以施行到禽兽身上了,而功德却体现不到百姓身上,偏偏是什么原因呢?显然,一片羽毛举不起来,是因为不肯用力气;一车的柴禾看不见,是因为不肯用目力;百姓不被您爱抚,是因为不肯施恩德啊.所以大王未能做到用仁德统一天下,是不去做,而不是不能做啊.”