作业帮 > 语文 > 作业

英语翻译杨万里的《舟过谢潭三首(之一)》胡应麟的《冰壶洞》白居易的《江楼夕望招客》好的话我会追加到30分.

来源:学生作业帮 编辑:作业帮 分类:语文作业 时间:2024/11/07 20:50:02
英语翻译
杨万里的《舟过谢潭三首(之一)》
胡应麟的《冰壶洞》
白居易的《江楼夕望招客》
好的话我会追加到30分.
江楼夕望招客
海天东望夕茫茫,山势川形阔复长.
灯火万家城四畔,星河一道水中央.
风吹古木晴天雨,月照平沙夏夜霜.
能就江楼消暑否,比君茅舍校清凉.
这两句是说,风吹古木,声如落雨,月照平沙,白似霜.写夏夜清凉、优美的风光,逼真、传神.“晴天雨”、“夏夜霜”比喻新奇,措词独特,意境高妙.
苏轼说“白公晚年诗极高妙”,“‘风吹古木睛天雨,月照平沙夏夜霜’,此少时所不到也”
"风吹古木晴天雨,月照平沙夏夜霜."一句高妙之处在于:晴本无雨,夏本无霜,风吹古木如闻雨声,月照平沙似见寒霜,联想与想象生出清凉,足以消暑.
不好意思,就找了一个白居易的《江楼夕望招客》译文