英语翻译词是:点绛唇 【宋】元好问 醉里归春,绿窗犹唱留春住.问春何处,花落莺无语.渺渺吟怀,漠漠烟中树.西楼暮,一帘疏
来源:学生作业帮 编辑:作业帮 分类:语文作业 时间:2024/07/09 02:26:59
英语翻译
词是:
点绛唇
【宋】元好问
醉里归春,绿窗犹唱留春住.问春何处,花落莺无语.渺渺吟怀,漠漠烟中树.西楼暮,一帘疏雨,梦里寻春去.
注意是翻译不是赏析!
注意是翻译不是赏析!
词是:
点绛唇
【宋】元好问
醉里归春,绿窗犹唱留春住.问春何处,花落莺无语.渺渺吟怀,漠漠烟中树.西楼暮,一帘疏雨,梦里寻春去.
注意是翻译不是赏析!
注意是翻译不是赏析!
《点绛唇》 元好问
沙际春归,绿窗犹唱留春住.(沙际:水边)
译文:春色随着流水飘走了,绿窗内的人想用歌声将春天留住.
问春何处.花落莺无语.
译文:试问春在何处,花谢了,黄莺不叫了,春光老尽,连点声息都没有了.
渺渺吟怀,漠漠烟中树.
译文:满腹情怀远望寻觅,满眼的树林和袅袅的影像交织在一起,却只是虚幻之境.
西楼暮.一帘疏雨.梦里寻春去.
译文:寻春无果,只有在日暮西楼后,隔帘听雨中求得好梦,在梦中去寻觅了
这不是赏析,是翻译...
沙际春归,绿窗犹唱留春住.(沙际:水边)
译文:春色随着流水飘走了,绿窗内的人想用歌声将春天留住.
问春何处.花落莺无语.
译文:试问春在何处,花谢了,黄莺不叫了,春光老尽,连点声息都没有了.
渺渺吟怀,漠漠烟中树.
译文:满腹情怀远望寻觅,满眼的树林和袅袅的影像交织在一起,却只是虚幻之境.
西楼暮.一帘疏雨.梦里寻春去.
译文:寻春无果,只有在日暮西楼后,隔帘听雨中求得好梦,在梦中去寻觅了
这不是赏析,是翻译...
英语翻译词是:点绛唇 【宋】元好问 醉里归春,绿窗犹唱留春住.问春何处,花落莺无语.渺渺吟怀,漠漠烟中树.西楼暮,一帘疏
词:点绛唇(元好问)的写作背景
英语翻译摸鱼儿-雁邱词 元好问 问世间情是何物,直教生死相许.天南地北双飞客,老翅几回寒暑.欢乐趣,离别苦,就中更有痴儿
英语翻译菩萨蛮李白平林漠漠烟如织,寒山一带伤心碧.瞑色入高楼,有人楼上愁.玉阶空伫立,宿鸟归飞急.何处是归程?长亭连短亭
英语翻译平林漠漠烟如织,寒山一带伤心碧.瞑色八高楼,有人楼上愁.玉阶空伫立,宿鸟归飞急.何处是归程,长亭更短亭.我想知道
元好问——问世间情为何物,直教生死相许(全词抄录)
好问的名言只要好问的是要有关问的
英语翻译天高云淡,不尽北归雁.一丝长缨寄何处?越过青山绵绵.常忆杨柳依依,只叹两水迢迢.莫等秋菊流香,难料花落何处.这是
摸鱼儿.(元好问)
元好问《雁邱词》是在什么情况下写的?
英语翻译《射说》(元好问)写的翻译(第一句)晋侯觞客于.是可叹也,作《射说》(最后一句)元好问 晋侯觞客于柳溪,命其子婿
月满西楼意境妙在何处这几个字的 意义 意境是何种情怀