greater cause这里怎么翻译好 整句话呢? 谢谢
来源:学生作业帮 编辑:作业帮 分类:英语作业 时间:2024/07/18 01:32:47
greater cause这里怎么翻译好 整句话呢? 谢谢
Suicide terrorists have been commonlyconsidered to be the psychological equivalent of others
who sacrifice their lives for a greatercause. However, I propose that the similarities between
suicide attackers and legitimatesacrificial heroes have been significantly overstated.
Suicide terrorists have been commonlyconsidered to be the psychological equivalent of others
who sacrifice their lives for a greatercause. However, I propose that the similarities between
suicide attackers and legitimatesacrificial heroes have been significantly overstated.
人们通常认为自杀式恐怖分子和那些为更伟大事业而献身的人在精神上是等同的.然而,我认为自杀式袭击者和正当牺牲的的英雄之间的相似点被过度夸大了.
greater cause这里怎么翻译好 整句话呢? 谢谢
experts disagree on the cause that cause visions,这句话有错吗?怎么翻译
cause怎么翻译
这几句话麻烦看看怎么翻译比较好,谢谢!
英语翻译上面那句话怎么翻译?beg在这里是什么意思呢?
leading cause怎么翻译最好
英语翻译这里es该是形式主语吧?这句话的怎样翻译比较好呢?我们很喜欢?
though 在这里怎么翻译呢?
请翻译整句话,其中means 怎么翻译?谢谢!
英语翻译这句话怎么翻译呢?这是英语课本里的例句,是关于tab单词的,这里的意思是“账单”。但整句话怎么理解呢?
英语翻译这里的As……As……译作什么呢?整句话如何翻译?
英语翻译谢谢...working life 又怎么理解整句话怎么翻译好...spent怎么翻译