作业帮 > 英语 > 作业

英语翻译The selection panel were impressed by your application a

来源:学生作业帮 编辑:作业帮 分类:英语作业 时间:2024/11/09 09:57:08
英语翻译
The selection panel were impressed by your application ad have short-listed you for a place on the course.
都很棒、、、但是很只能给一个人,就给最快回答最多的那个吧
您的申请已通过初选并且您的名字已被列入本课程的候选学员名单. 再问: your application ad have short-listed you 请问这个具体怎么翻译?
再答: your application ad have short-listed you 很简单,对方打错字了,少了一个n,本来想说的是your application and have short-listed you 只有这样才能符合语法规范。 另一种极为偶尔极端的情况是,你真投了份的application ad"应聘广告/申请广告"过去。这几乎是开玩笑的。就是第一种情况啦。 英语翻译的高级阶段就不在是词对词的翻译了,所以我给你最开始那种译法,是汉语中最自然的说法。你非要具体怎么翻译,其实还是想知道词对词这种最原始未加工的直译嘛。 好吧,满足你一下下: short-list是“进入最后的候选人名单”的意思。本课程收20学员。100个学员交申请,初选小组会看材料筛选出30个人,这30个人就被shortlisted了,然后这名单交给教授。他最后从中定下哪20人最终可以参加课程,明白了么。 初选小组很欣赏你的申请材料,您已经被列为本课程的候选学员之一了。