作业帮 > 英语 > 作业

这句话结构是什么啊?when it was a whole ..

来源:学生作业帮 编辑:作业帮 分类:英语作业 时间:2024/10/06 02:40:11
这句话结构是什么啊?when it was a whole ..
on a pre-season day when it was a whole lot easier to say the right things in the company of reporters than to do them a month later in the company of the Heat
a whole lot easier = much easier
on a pre-season day 前面缺主语和谓语
when 是连词,接后面的从句
it was a whole lot easier to say the right things in the company of reporters than to do them a month later in the company of the Heat
原句太复杂,
但从句可以这样看:
[saying the right things in the company of reporters] 主语
[was] 谓语
[a lot easier than saying them a month later in the company of the Heat] 宾语
再问: 懂句型了,谢谢啊,说的很详细,in the company of 是什么意思啊?主语翻译是伴随着记者说正确的事情?是比一个月之后伴随着heat说他们更容易。是这样吗?你翻译的不冒犯是哪个词的意思啊?
再答: in the company of 和 in the presence of 意思略同, 对他们说 或 在他们面前说 “不冒犯” 是我自己从语境阐释/意译的,不是直译。