作业帮 > 英语 > 作业

英语翻译医学论文中出现了Istituto di Ricovero e Cura a Carattere Scientif

来源:学生作业帮 编辑:作业帮 分类:英语作业 时间:2024/11/06 04:47:28
英语翻译
医学论文中出现了Istituto di Ricovero e Cura a Carattere Scientifico Casa Sollievo della Sofferenza in San Giovanni Rotondo (Geriatric Unit),
本句的上下文:
From January 2005 to December 2006,a total of 1,252 elderly subjects(受试者) (768 men,484 women) aged ≥65 years who consecutively attended the Istituto di Ricovero e Cura a Carattere Scientifico Casa Sollievo della Sofferenza in San Giovanni Rotondo (Geriatric Unit),the Catholic University School of Medicine in Rome (Department of Neurology),or the University of Perugia in Perugia (Institute of Gerontology and Geriatrics) were screened for possible enrollment in the study.
应该是和后面的 the Catholic University School of Medicine in Rome (Department of Neurology)(位于罗马的天主教医学院(神经系))以及the University of Perugia in Perugia (Institute of Gerontology and Geriatrics)(位于佩罗贾的佩罗贾大学(老年病研究所))并列的某个机构名。虽然不知道意大利语的语法,但应该是名词而不是句子吧~
位于圣乔瓦尼Rotondo的Casa Sollievo della Sofferenza医院住院病人治疗和研究中心(老年病科)