作业帮 > 英语 > 作业

The transaction,the biggest in Dentsu’s history,

来源:学生作业帮 编辑:作业帮 分类:英语作业 时间:2024/07/08 13:43:23
The transaction,the biggest in Dentsu’s history,
would create one of the largest ad firms to
compete with the likes of Dublin-based WPP
Plc (WPP) and New York-based Omnicom Group Inc
中的“likes”直译是什么?指的是什么?
likes指的是”像……一样的东西/人“
再问: 在这个句子中likes指的是什么?后面还有一个of.
再答: 这里从likes开始翻译就是: 像Dublin-based WPP Plc (WPP)和New York-based Omnicom Group Inc这样的公司 整句话翻译就是: 这次交易是Dentsu历史上最大的交易,会促成最大规模的广告公司之一的成立,并与像Dublin-based WPP Plc (WPP)和New York-based Omnicom Group Inc这样的公司进行竞争