英语翻译1.他为这次面试中可能面对的问题准备好了答案(confront)2.他那悲惨的遭遇深深打动了我们,使我们几乎要哭
来源:学生作业帮 编辑:作业帮 分类:英语作业 时间:2024/11/07 14:40:27
英语翻译
1.他为这次面试中可能面对的问题准备好了答案(confront)2.他那悲惨的遭遇深深打动了我们,使我们几乎要哭出声来(touch)3.他们俩沿着河边手挽着手散步,有说有笑,非常愉快 (hand in hand) 4.他听到这令人激动的消息后,眼睛里涌出欢乐的泪水 (well up) 5.上海人容易听懂苏州话,因为上海话和苏州话有许多共同之处 (in common) 6.亨利和妻子正在研究能否在三年内买一幢新房子 (look into) 7.对女儿再三请求到国外去深造,他最终让步了.(give in to) 8.我们把所有的贵重物品都锁好了,然后才出去度假 (lock away) 9.虽然咱们分手了,但我希望咱们依然是好朋友,像以前一样互相关心,(part ) 10.在紧急关头,军长召集全体军官开会,制定新的克敌战略战术(summon)没一句话翻译都要用到括号里的单词
1.他为这次面试中可能面对的问题准备好了答案(confront)2.他那悲惨的遭遇深深打动了我们,使我们几乎要哭出声来(touch)3.他们俩沿着河边手挽着手散步,有说有笑,非常愉快 (hand in hand) 4.他听到这令人激动的消息后,眼睛里涌出欢乐的泪水 (well up) 5.上海人容易听懂苏州话,因为上海话和苏州话有许多共同之处 (in common) 6.亨利和妻子正在研究能否在三年内买一幢新房子 (look into) 7.对女儿再三请求到国外去深造,他最终让步了.(give in to) 8.我们把所有的贵重物品都锁好了,然后才出去度假 (lock away) 9.虽然咱们分手了,但我希望咱们依然是好朋友,像以前一样互相关心,(part ) 10.在紧急关头,军长召集全体军官开会,制定新的克敌战略战术(summon)没一句话翻译都要用到括号里的单词
1.He prepar the answer for this test in the face already.
2.We almost cry out with the touch of his serious event.
3.They walk along the river hand in hand and they feel so happy.
4.He cried when he heared the well up image.
5.People in ShangHai can understang people in SuZhou's words,because two kinds in common.
6.Herry and his wife is looking into if they can by a new house.
7.He finally give it in to about his daughter will go abroad.
8.We lock away our thing then we go out.
9.Although we are apart,I still hope we are good friend like before.
10.In an emergency meeting,captain summon all polices meeting,to formulate new overcomes strategy and tactics.
2.We almost cry out with the touch of his serious event.
3.They walk along the river hand in hand and they feel so happy.
4.He cried when he heared the well up image.
5.People in ShangHai can understang people in SuZhou's words,because two kinds in common.
6.Herry and his wife is looking into if they can by a new house.
7.He finally give it in to about his daughter will go abroad.
8.We lock away our thing then we go out.
9.Although we are apart,I still hope we are good friend like before.
10.In an emergency meeting,captain summon all polices meeting,to formulate new overcomes strategy and tactics.
英语翻译1.他为这次面试中可能面对的问题准备好了答案(confront)2.他那悲惨的遭遇深深打动了我们,使我们几乎要哭
英语翻译1.他为这次面试中可能面对的问题准备好了confront2.他那悲惨的遭遇深深打动了我们,使我们几乎要哭出声来t
英语翻译1.他为这次面试中可能面对的问题住备好了答案(confront) 2.他们俩沿着河边手挽着手散步,有说有笑,非常
他对这次面试中可能提到的问题做好了准备.用英语翻译句子
修改病语(具体分析)1.通过这次学习,使我提高了对环保重要性的认识.2.张海迪的报告深深打动了我们,受到了深刻的教育.3
我们被他的表演所打动.(impress)
《一碗面》阅读答案那年他30岁,相继遭遇了人生中两次最悲惨的下岗.一开始是工作“丢”了;再后来老婆也“丢”了,抛下6岁的
求 六岁女儿煮在一碗面里的爱 那年他30岁,相继遭遇了人生中两次最悲惨的下岗.开头的
英语翻译1.我们非常满意地观看了演出.2.我们从未怀疑过我们的实验会成功.3.由于疏忽大意,他在这次交易中蒙受了重大的损
对于《安徒生童话》我们并不陌生,《卖火柴的小女孩》中的小女孩的悲惨命运一定曾深深打动过你,《皇帝的新装》中的皇帝可笑行为
英语翻译1)那场战争延续了三年.(last)2)使我们吃惊的是,孩子们把每件事都准备好了.(to my surprise
英语翻译1.他正在我们去年带了两个月的那家旅馆里2.他热爱为之奉献了一生的事业3.我们不知道他如此生气的原因4.我的眼镜