英文 什么驱使他在死前把所有财产都捐给慈善机构是这个案子的关键
来源:学生作业帮 编辑:作业帮 分类:英语作业 时间:2024/11/05 22:44:31
英文 什么驱使他在死前把所有财产都捐给慈善机构是这个案子的关键
翻译一下这句话
用drove.hold the key of
翻译一下这句话
用drove.hold the key of
What drove him donated all his property to the charity institute is the key of the case.
也可以倒一下,The key of the case is what drove him donated all his property to the charity institute.
我查了下,hold the keys of 是控制、支配的意思,所以用在这里有点怪怪的.
再问: 你这drive用错了 正确用法是drive sb. to do
再答: 呀呀,真不好意思...急着去查hold the keys of了,就顺着打过去了...是我错了,sorry... 那就改一下,What drove him to donate all his property to the charity institute is the key of the case.或The key of the case is what kind of reason by which he was driven to donate all his property to the charity institute .
也可以倒一下,The key of the case is what drove him donated all his property to the charity institute.
我查了下,hold the keys of 是控制、支配的意思,所以用在这里有点怪怪的.
再问: 你这drive用错了 正确用法是drive sb. to do
再答: 呀呀,真不好意思...急着去查hold the keys of了,就顺着打过去了...是我错了,sorry... 那就改一下,What drove him to donate all his property to the charity institute is the key of the case.或The key of the case is what kind of reason by which he was driven to donate all his property to the charity institute .
英文 什么驱使他在死前把所有财产都捐给慈善机构是这个案子的关键
他把所有的书都捐给了慈善机构.用英语怎么说
英汉互译题 这个老人把所有的钱都赠送给了慈善机构.
把钱捐给慈善机构 英语翻译
翻译:她把自己的零用钱攒起来捐给慈善机构
捐给慈善机构的钱上哪了?
谁能给我提供“把钱捐给慈善机构好吗”的辩论赛的论据.说白了就是想要 把钱捐给慈善机构的好处了.
丹尼尔足够慷慨,他把所有的零用钱都捐给了那些贫穷的孩子 用英语怎么说
英语翻译(1)赠送礼物在不同国家是不同的.(2)在美国,人们有时会要求朋友把钱捐给慈善机构而不要去买礼物.(3)你不必在
当我赚钱的时候,我将会把钱捐给慈善机构 用英语翻译
短语:捐给慈善机构
他把他的衣服赠送给了慈善机构 英语翻译