作业帮 > 英语 > 作业

英语翻译A non-firm offer is an offer made without engagement.It

来源:学生作业帮 编辑:作业帮 分类:英语作业 时间:2024/06/30 20:11:28
英语翻译
A non-firm offer is an offer made without engagement.It is subject to the seller's confirmation after being accepted by the buyer.It usually contains the words "subject to our final confirmation" ,or similar qualifying words.A satisfatory offer will include the following:1.an expression of thanks for the enquiry,if any; 2.descriptions of commodities:names of commodities,specifications,quality,quantity unit price,total amount,terms of payment.3.packing and time of shipment,port of loading ,port of destination; 4.the period for which the offer is valid (if not,then a non-firm offer); 5.an expression of desire that the offer will be accepted.
一个非实盘报价是没有约束力的报价.在买方接受报价后,它还要经过卖方确认. 它通常包含文字"以我方最后确认为准"或类似限定词. 一个令人满意的报价将包括以下几部分:1. 如果有查询的话,对查询表达感谢;2. 商品说明:商品名称、规格、质量、数量单价、总金额、付款条件. 3. 包装和发货时间、装运港、到达港;4. 报价的有效期(如果没有有效期,那么这是非实盘报价);5. 希望对方接受报价的表示.
不明白的再问哟,望及时采纳,多谢!