作业帮 > 语文 > 作业

师旷撞晋平公的翻译

来源:学生作业帮 编辑:作业帮 分类:语文作业 时间:2024/07/16 20:24:05
师旷撞晋平公的翻译
选自《韩非子·难一》
师旷撞晋平公①
晋平公与群臣饮,饮酣,乃喟然叹曰:“莫乐为人君②!惟其言而莫之违.”师旷③侍坐于前,援④琴撞之.公被衽⑤而避,琴坏于壁.公曰:“太师谁撞⑥?”师旷曰:“今者有小人言侧者⑦,故撞之.”公曰:“寡人也.”师旷曰:“哑⑧!是非君人者之言也.”左右请除⑨之.公曰:“释之,以为寡人戒.”
------------------------------
注释
①选自《韩非子》.
②莫乐为人君——没有比做人君再快乐的了.
③师旷——名旷,字子野,是春秋后期晋国宫廷中的盲乐师.
④援——执持,拿.
⑤衽——衣襟.
⑥太师——师旷.谁撞,即撞谁.
⑦言侧——于侧言.
⑧哑——表示不以为然的惊叹声.
⑨除——除去.
⑩故——故意
--------------------------
译文
晋平公和臣子们在一起喝酒.酒兴正浓时,他得意地说:“哈哈!没有谁比做国君更快乐的了!他的话没有谁敢违背!”师旷正在旁边陪坐,听了这话,便拿起琴朝他撞去.晋平公连忙收起衣襟躲让.琴在墙壁上撞坏了.晋平公说:“太师,您撞谁呀?”师旷故意答道:“刚才有个小人在胡说八道,因此我气得要撞他.”晋平公说:“说话的是我嘛.”师旷说:“哟!这可不是做国王的人应说的话啊!”左右臣子认为师旷犯上,都要求惩办他.晋平公说:“放了他吧,我要把这件事(或“师旷讲的话”)当作一个警告.”