作业帮 > 综合 > 作业

英语翻译为什么Bad要翻译成真棒?不是很明白,看了中文字幕的mv也太明白,麻烦资深迈迷解释一下.还有为什么off the

来源:学生作业帮 编辑:作业帮 分类:综合作业 时间:2024/10/03 10:32:10
英语翻译
为什么Bad要翻译成真棒?不是很明白,看了中文字幕的mv也太明白,麻烦资深迈迷解释一下.
还有为什么off the wall 的有个译名叫疯狂?不太清楚,请说明一下,如果能叫我理解的话,
注意!我是想知道,为什么在bad这首歌里面,会翻译成真棒,不翻译成真坏.我不是问bad的意思.
说深一点,就是这首歌到底表达什么意思和情感.
我是个学生
我曾经特意问过我们外教老师
老实回答说 在英语中 BAD是坏的意思
但是美国比较随和 在美语中 可以译为真棒!
这就跟口头禅一样 没有固定的性质
OFF THE WALL(译为墙外 或者疯狂都没有错误)
————————————————————————
分割线 看着个 我应该明白你的意思了
BAD和BEAT IT都是反对暴力的歌曲
正如楼上所说 BAD在美语种含有讽刺的意思
你看看BAD的歌词 还有MV
杰克逊在MV里和一帮小混混 他所表达的依然是在现实中不希望暴力 ……只能这么解释了.
————————————————
再次分割 因为杰克逊是美国人.说美语.