作业帮 > 英语 > 作业

英语翻译翻译英语文章 I know that the American people share my deep bel

来源:学生作业帮 编辑:作业帮 分类:英语作业 时间:2024/07/08 10:05:11
英语翻译
翻译英语文章
I know that the American people share my deep belief that if a danger exists in the world,it is a danger shared by all; and equally,that if hope exists in the mind of one nation,that hope should be shared by all.
Finally,if there is to be advanced any proposal designed to ease even by the smallest measure the tensions of today’s world,what more appropriate audience could there be than the members of the General Assembly of the United Nations.I feel impelled to speak today in a language that in a sense is new,one which I,who have spent so much of my life in the military profession,would have preferred never to use.That new language is the language of atomic warfare.
The atomic age has moved forward at such a pace that every citizen of the world should have some comprehension,at least in comparative terms,of the extent of this development,of the utmost significance to everyone of us.Clearly,if the peoples of the world are to conduct an intelligent search for peace,they must be armed with the significant facts of today’s existence.
My recital of atomic danger and power is necessarily stated in United States terms,for these are the only incontrovertible facts that I know.I need hardly point out to this Assembly,however,that this subject is global,not merely national in character.
On July 16,1945,the United States set off the world’s first atomic explosion.
Since that date in 1945,the United States of America has conducted forty-two test explosions.Atomic bombs today are more than twenty-five times as powerful as the weapons with which the atomic age dawned,while hydrogen weapons are in the ranges of millions of tons of TNT equivalent.
Today,the United States stockpile of atomic weapons,which,of course,increases daily,exceeds by many times the total [explosive] equivalent of the total of all bombs and all shells that came from every plane and every gun in every theatre of war in all the years of World War II.
我知道,美国人民分享我的深切信念,即如果一个危险的世界中存在,这是一个危险的共同所有;和同样,如果希望存在于心灵的一个国家,这个希望应共享.
最后,如果要先进的任何建议,旨在缓解甚至最小的衡量紧张的当今世界,有什么更合适的观众会有比大会成员的联合国.我觉得迫使今天发言中的语言,在一定意义上是新的,也是我,谁也花了这么多是我生命中的军事专业,宁愿从来没有使用.这种新的语言是语言的核战争.
原子时代已经向前推进这样一个步伐,每一个世界公民应该有一些理解,至少是在相对来说,在这方面的发展程度,是极为重要的意义对我们每个人.显然,如果世界各国人民进行智能寻求和平,他们必须武装的重大事实,今天的存在.
我演奏的原子的危险和权力必然是在美国方面而言,这是唯一的不容置疑的事实,我知道.我无需指出,以这次大会,但是,这个问题是全球性的,不只是国家的性质.
关于1945年7月16日,美国成立了世界上第一个原子弹爆炸.
自该日起在1945年,美利坚合众国已经进行42试爆.原子弹今天超过25倍的强大的武器,其中原子时代到来了,而氢武器的射程在数百万吨TNT当量.
今天,美国库存的原子武器,当然,每天增加,超过了很多次的总[炸药]相当于总额的所有炸弹和炮弹,来自每架飞机和每枪在每一个战场在所有这些年的第二次世界大战.