怎样理解《春夜喜雨》
来源:学生作业帮 编辑:作业帮 分类:语文作业 时间:2024/11/08 18:00:34
怎样理解《春夜喜雨》
杜甫《春夜喜雨》诗的头两句是“好雨知时节,当春乃发生”.课本把“发生”注释为“指‘发生’雨,就是下雨的意思”.笔者认为,这条注释是值得商榷的. (一)从释词的角度来看:这条注释最根本的错误就是对“发生”的误解.把“下雨”说成“‘发生,雨”,不要说古代,在现代汉语中也没有这样的说法.看祥子,注者是把这个“发生”等同于现代汉语中的一个及恤动词了.《现代汉语词典》把“发生”解释为“产生”,难道我们能说“产生雨”吗?在古代,“发生”作为一个词有两种含义:一是作动词,就是“萌发、滋长”;一是作名词,它是“春季”的代称.《尔雅·释天》:“春为发生,夏为长赢,秋为收成,冬为安宁.”注:“此四时之别号.”这两种解释放在《春夜喜雨》诗中也是讲不通的.那么,这个“发生”究竟应该怎样解释呢?原来在这里它根本不是一个词,而是由两个词构成的动宾短语.《素间·注》释“发生”为“宜发生气,万物以荣.”译成现代汉语就是“启动万物的生机,使万物茂盛起来”.可见“发生”的“发”就是“启动”的意思,是动词,“生,就是“生气”、“生机”、“生命力”的意思,是名词,作动词“发”的宾语.