作业帮 > 英语 > 作业

英语翻译The farm has apond from which the cattle can drink.

来源:学生作业帮 编辑:作业帮 分类:英语作业 时间:2024/11/06 09:58:13
英语翻译
The farm has apond from which the cattle can drink.
这个农场有一个可以供牛群喝水的池塘.
主句是The farm has a pond.
后面跟着的是定语从句.pond在从句中做地点状语,本来从句应该是the cattle can drink from the pond,此句把介词提前放在关系代词which之前.
The farm has a pond from which the cattle can drink.
=The farm has a pond which the cattle can drink from.
=The farm has a pond where the cattle can drink.
再问: 为什么from 可以提前?
再答: http://wenku.baidu.com/link?url=qW4h7WWFcoIIVu3DA_tFgdCiI5DtldX2iLKC_p6QjFq5FCNVY2-01KzOSLoNzNGyqO8T840zvW0vWCHP8czPSJ4vTcWZL3RIIPTfFArgcca 看下这个讲义哦
再问: this is the man from whom i learned the good news 我查了翻译 但是我总觉得这句话我翻译不过来 能给我讲解一下吗?老师。 翻译:这是我了解到的那人的好消息 我懂了 谢谢啦、
再答: This is the man.主句 I learned the good news from the man. 从句 先行词是the man 先行词在从句中做介词from的宾语,而且是人,所以关系代词用whom或者who 合并起来就是 This is the man from whom i learned the good news. =This is the man whom i learned the good news from. 这就是那个人,我从他那里得到了好消息。你的翻译是不对的哟,亲╭(╯3╰)╮