英语翻译古汉语的感觉越浓越好,最好读起来上口,在不改变原意的基础上用其它相似词汇代替也可.
英语翻译古汉语的感觉越浓越好,最好读起来上口,在不改变原意的基础上用其它相似词汇代替也可.
阅读下面文字,在不改变原意的基础上按要求改写下面这段文字
在不改变原意的基础上把下面的句子换一种说法.医生摘取了他身上的的可提供的器官.
(2)的是下面句子有一处语病,在不改变句子原意基础上,将改正后的句子写下来.
下面两个句子各有一处语病,在不改变原意的基础上,将改正后的句子写在原句的下面。
下面两个句子各有一处给语病,在不改变原意的基础上,将改正后的句子写在原句的下面。(2分)
下面两个句子 各有一处 语病,在不改变原意的基础上,将改正后的句子写在原句的下面。(6分)
我后天就要英语演讲了,可是稿子太长,希望能在不改变原意的情况下缩短一点,而且读起来流畅.
英语翻译在原翻译的基础上把鱼巨蟹的更生动一点不改变意思
一、读下面的句子,用修改符号在原句上修改.二、改写下面的句子,不改变原意.
改写句子的句式,不改变原意.
别看他现在什么也没有,可他百分之百是个富翁,因为他有尊严(把下面的句子换个说法,不改变句子原意)