英语翻译:为什么这里用that
英语翻译:为什么这里用that
英语翻译这里为什么要用that?that 在从句里充当什么成分?
英语翻译为什么这里用the?
英语翻译that's all for today.帮我一个词一个词地翻.(这里我主要是想知道为什么用for,for在这里
英语翻译为什么这里要用performance?
这里为什么用that,这不是非限定性定语从句吗?
英语翻译这里是指labour force 在 adult population 里的百分比吗?为什么 "that is"
I like to have friends that are like me.请问这里为什么要用that
there is a great chance that he will这里为什么用that而不用which
这里的that为什么省略了
英语翻译这里为什么用that引导从句?同志,害我白激动了,还以为是答案飞来了。至于给你的回答是:很喜欢!
英语翻译为什么用but,这里的but是什么用法?