作业帮 > 英语 > 作业

英语翻译Matthew,25,works as a guide on tour buses in London.He's

来源:学生作业帮 编辑:作业帮 分类:英语作业 时间:2024/10/04 23:46:17
英语翻译
Matthew,25,works as a guide on tour buses in London.He's an actor,but it's very difficult for young actors to find work,so he does this for extra money.With the microphone in his hand,Matthew gives more of a show than a tour.
"They say small people always do well,"he begins,as the bus moves slowly round Trafalgar Square."Lord Nelson and Napoleon,Emperor of France,was 137 cm.i'm 185 cm--and I work on a bus."
People don't always understand his jokes,but everyone likes his tours,and Matthew certainly knows lots of interesting facts.
"That 's a statue of Queen Anne,"he says,"She had 17 children.And that'the famous Ritz Hotel - Hollywood stars Charlie Chaplin and Cary Grant both worked there."
"Oh ,and the's Bucking ham Palace,where my ex-girlfriend works,She was horrible to me.Let's all short ,'Clare!You were stupid to finish with Matthew!' "immediately the tourists all stand up and shout across the street,"Clare!You were stupid to finish with Matthew!"
"Some people are only here for 24 hours," says Matthew,"but I want them to leave London happy."
马修,25岁,在伦敦的观光巴士做导游.他是一位演员,但是对于年轻演员来说找到一份工作是困难的,因此他做导游赚外快.拿着手机,马修更像是在表演.
“人们说小个子的人总会成功.”当巴士缓缓环绕特拉法加广场的时候,马修开始说.“纳尔逊勋爵和法国皇帝拿破仑只有137厘米.而我高185厘米,因此我在巴士上工作.”
人们总是听不懂他的笑话,但是每个人都喜欢和他一起游览,马修也确实知道一些有趣的事情.
“这是安妮女王雕像”,他说,“她有17个孩子.这是著名的丽兹酒店 -好莱坞明星查理卓别林和加里格兰特都在那里工作过.”“噢,那是白金汉宫,我的前女友在那工作,她对我很凶.让我喊一下,‘克莱尔,你和马修分手真是太蠢了.’”所有的游客立刻站起来喊着,“克莱尔,你和马修分手真是太蠢了!”
马修说“一些游客只到这游览24小时,但我想让他们开心地离开伦敦.”
再问: would youlike to be a tour guide or an actor? why/why no? 要怎么回答呢?万分感谢