作业帮 > 综合 > 作业

英语翻译Some children are natural-born bosses.They have a strong

来源:学生作业帮 编辑:作业帮 分类:综合作业 时间:2024/08/29 18:32:01
英语翻译
Some children are natural-born bosses.They have a strong need to make decisions,manage their environment,and lead rather than follow.Stephen Jackson,a Year One student,“operates under the theory of what’s mine is mine and what’s yours is mine,” says his mother.“The other day I bought two new Star Wars light sabers(剑).Later,I saw Stephen with the two new ones while his brother was using the beat-up ones.”“Examine the extended family,and you’ll probably find a bossy grandparent,aunt,uncle or cousin in every generation.It’t an inheritable trait,” says Russell Barkley,a professor at the Medical University of South Carolina.Other children who may not be particularly bossy can gradually gain dominance(支配地位) when they sense their parents are weak,hesitant,or in disagreement with each other.Whether it’s inborn nature or developed character at work,too much control in the hands at the young isn’t healthy for children or the family,Fear is at the root of a lot of bossy behavior,says family psychologist John Taylor.Children,he says in his book From Defiance to Cooperation,“have secret feelings of weakness” and “a desire to feel safe.” It’s the parents’ role to provide that protection.When a “boss child” doesn’t learn limits at home,the stage is set for a host of troubles outside the family.The overly willful and unbending child may have trouble obeying teachers or coaches,for example,or trouble keeping friends.It can be pretty lonely as the top dog if no one likes your bossy ways.“I see more and more parents giving up their power,” says Barkley,who has studied bossy behavior for more than 30 years.“They bend too far because they don’t want to be as strict as their own parents were.But they also feel less confident about their parenting skills.Their kids,in turn,feel more anxious.”
有些孩子是天生的老板.他们有强烈的需要作出决定,管理他们的环境,并导致,而不是按照.斯蒂芬·杰克逊,一个学生一年,“什么是我的理论工作是煤矿和什么是你的就是我,说:”他的母亲.“有一天,我买了两个新的星球大战光军刀(剑),后来,我看到了两个新的斯蒂芬,而他的弟弟被使用的巡逻行动的.”检查的大家庭,你可能会发现1专横的祖父母,阿姨,叔叔或在每一代的表弟.It't可继承的特点,说:“罗素巴克利,在南卡罗来纳医科大学的教授.其他的孩子,他们可能不是特别专横可以逐渐获得优势
当他们感觉到他们的父母是薄弱,犹豫不决,或在每个other.Whether它是天生的工作性质或发达的字符分歧,没有太多控制在手中,在年轻的儿童或家庭的健康,怕是在很多霸道行为的根源,家庭心理学家约翰·泰勒说.孩子,他说在他的书从反抗到合作,“有秘密的感情弱点”和“欲望感到安全.”这是父母的角色,提供protection.When“老板子”不学习限制在家,舞台设置为家庭以外的主机的麻烦.过于任性和不屈的孩子服从老师或教练,例如可能会遇到麻烦或麻烦保持朋友.最高的狗,它可以很寂寞,如果没有人喜欢你的霸道的方式.“我看到越来越多的家长放弃他们的权力,”巴克利说,他已研究超过30年的霸道行为.“他们弯腰太远,因为他们不想为自己的父母是严格.但他们也觉得不太对他们的管教技巧的信心.反过来,他们的孩子,感到更加着急.“