英语翻译就颜色本身与颜色的表达而言,哲学上的思考要远远早于自然科学.这一点是可以追溯到古希腊时期,柏拉图提出了人类感知颜
来源:学生作业帮 编辑:作业帮 分类:语文作业 时间:2024/10/06 13:02:41
英语翻译
就颜色本身与颜色的表达而言,哲学上的思考要远远早于自然科学.这一点是可以追溯到古希腊时期,柏拉图提出了人类感知颜色的三要素,即光源、反光物体和具有接受反光功能的眼目;亚里士多德的颜色侧重于颜色的类型学,他把颜色分为简单色彩和复合色彩;德国文学家歌德则从美学角度研究色调与情感之间的关系;真正具有科学意义的颜色研究始于牛顿对颜色的物理光学研究.至此,人类对颜色的研究走上了科学发展之路.德国眼科专家马格纳斯(Magnus)在1876 年发表了《关于原始民族的色彩的调查》,首次从人类学研究角度动摇了传统的色彩语码生理学观念.在此基础上,二十世纪上半叶,萨丕尔(E.Spair)和沃尔夫(B.L.Whorf)提出了“语言相对论”的假说,即萨丕尔—沃尔夫假设(Spair—Whorf Hypothesis).这一假说也叫文化决定论,认为语言系统可能会反作用于人的世界观的形成,一种语言的色彩语码系统都来源于其文化传统之中,跟其他的语言很少有相通之处.
就颜色本身与颜色的表达而言,哲学上的思考要远远早于自然科学.这一点是可以追溯到古希腊时期,柏拉图提出了人类感知颜色的三要素,即光源、反光物体和具有接受反光功能的眼目;亚里士多德的颜色侧重于颜色的类型学,他把颜色分为简单色彩和复合色彩;德国文学家歌德则从美学角度研究色调与情感之间的关系;真正具有科学意义的颜色研究始于牛顿对颜色的物理光学研究.至此,人类对颜色的研究走上了科学发展之路.德国眼科专家马格纳斯(Magnus)在1876 年发表了《关于原始民族的色彩的调查》,首次从人类学研究角度动摇了传统的色彩语码生理学观念.在此基础上,二十世纪上半叶,萨丕尔(E.Spair)和沃尔夫(B.L.Whorf)提出了“语言相对论”的假说,即萨丕尔—沃尔夫假设(Spair—Whorf Hypothesis).这一假说也叫文化决定论,认为语言系统可能会反作用于人的世界观的形成,一种语言的色彩语码系统都来源于其文化传统之中,跟其他的语言很少有相通之处.
私信我,我帮你翻译
英语翻译就颜色本身与颜色的表达而言,哲学上的思考要远远早于自然科学.这一点是可以追溯到古希腊时期,柏拉图提出了人类感知颜
这些词本身是表示颜色的,可是与别的词组成新词后,就有可能不再表示颜色了.
英语翻译由于颜色本身的特殊性,颜色词成为了一类特殊的词群.颜色作为中介,把客体和主体联系起来,而颜色词作为描述和表达颜色
英语翻译颜色是人们对客观是的一种感知,在人类语言中,存在着大量记录颜色的符号——颜色词.这些词语渗透着我们生活的各个领域
人类的历史可以追溯到公元前多少年
.有些词本身是表示颜色的,可是与别的词组成新词后,就有可能不再表示颜色了.如“红人”就不能理解成“红色的人”,“白军”就
概述文艺复兴时期所谓“自然科学时期”的哲学?
白色是纸本身的颜色,英语
古希腊、古罗马的 哲学、文学、史学、自然科学、法学、建筑文化特点是?
世界存在的意义前段时间思考自己的未来,想着想着就想到了相对于一个人的世界是建立在他自己的感知上的,当人死后,感知不复存在
柏拉图“哲学王”理念柏拉图在《理想国》中提出了“哲学王”的概念,既反对贵族世袭政治,又反对泛民主政治,那怎么理解柏拉图的
柏拉图与亚里士多德哲学上的不同路线