哪位翻译高手能帮我翻译一下这段英文啊
来源:学生作业帮 编辑:作业帮 分类:英语作业 时间:2024/06/30 19:14:20
哪位翻译高手能帮我翻译一下这段英文啊
Within Canada, current policy priorities include enhancements
to primary healthcare and home care [1]. The role
of the nurse practitioner is being developed and expanded
as an important workforce augmentation [1]. The consensus
is for regions to decentralize care, moving services that
are traditionally performed in acute hospitals, out to the
community. Rationales for this move include patient
independence, generally lower costs and improved quality
of life. Expanding the scope of health care delivery
within the home, such as with "Hospital in the Home"
(HITH) or "Hospital at Home" models [2,3], offers the
potential to address these trends with an expanded role
for Family Medicine
Within Canada, current policy priorities include enhancements
to primary healthcare and home care [1]. The role
of the nurse practitioner is being developed and expanded
as an important workforce augmentation [1]. The consensus
is for regions to decentralize care, moving services that
are traditionally performed in acute hospitals, out to the
community. Rationales for this move include patient
independence, generally lower costs and improved quality
of life. Expanding the scope of health care delivery
within the home, such as with "Hospital in the Home"
(HITH) or "Hospital at Home" models [2,3], offers the
potential to address these trends with an expanded role
for Family Medicine
在加拿大,政策更加偏向于提高医疗和住房水平.护理师这个职业也有了很大的发展,从业人数也大大增加.地区化的上门医疗服务取代了传统的,在社区外的医院急诊.这些改变源自于病人是独立个体、价格更实惠以及更加注重生活质量等基本理论.充实“家庭医疗”这个概念,采用HITH(家中医院)的模式为“家庭医学”提供了潜在的发展趋势.
哪位翻译高手能帮我翻译一下这段英文啊
哪位高手帮我翻译一下这段文字成英文啊!先谢谢大家了~~
跪求 哪位高手能帮我翻译一下这段文字 翻译成英文的 谢谢
哪位高手帮我翻译一下下面这段英文,好难啊!
请问哪位高手能帮我翻译一下以下这段文字(中翻英)
请高手帮我翻译一下这段英文,急救
有哪位英语高手帮我翻译一下这段英文:prompt-message-the-mms-you-are
翻译离职了,哪位朋友能帮我翻译一下这段英文?刚刚一国外朋友发来的邮件
麻烦哪位高手能帮我翻译一下.急.谢谢.
哪位英语高手能帮我翻译一下下面的话:
哪位高手能帮我翻译一下这几句英文/多谢了
刚开始那段英文是什么意思?有哪位高手能翻译一下啊?谢谢.