英语翻译很土 (意思就是out of date 有没有地道一点的说法)我称书呆子和痞子流氓为20%的那部分人,他们以后是
来源:学生作业帮 编辑:作业帮 分类:英语作业 时间:2024/07/19 01:50:02
英语翻译
很土 (意思就是out of date 有没有地道一点的说法)
我称书呆子和痞子流氓为20%的那部分人,他们以后是占据社会财富80%的那部分人--这句话是我编的,我觉得有道理
问句:你用什么牌子的产品?
例如:一个海尔牌的空调
由于人们的疏忽,给不法分子留下可乘之机.刚才听新闻突然想不起来应该怎么说.要求精准一点的.
翻译要求精准一点的,
第二句是指大学里,“书呆子”和“流氓”用的是比喻,“流氓”意思是不认真学习BUT乐于各种打工和社会实践活动的那部分人
加一句“我虽然饥渴但还没有饥不择食。居然有女生把我这句话当成拒绝男生的理由了,我晕
很土 (意思就是out of date 有没有地道一点的说法)
我称书呆子和痞子流氓为20%的那部分人,他们以后是占据社会财富80%的那部分人--这句话是我编的,我觉得有道理
问句:你用什么牌子的产品?
例如:一个海尔牌的空调
由于人们的疏忽,给不法分子留下可乘之机.刚才听新闻突然想不起来应该怎么说.要求精准一点的.
翻译要求精准一点的,
第二句是指大学里,“书呆子”和“流氓”用的是比喻,“流氓”意思是不认真学习BUT乐于各种打工和社会实践活动的那部分人
加一句“我虽然饥渴但还没有饥不择食。居然有女生把我这句话当成拒绝男生的理由了,我晕
I regard pedants and rogues as those of the 20%,who will be the people possessing 80% of the social wealth.
What's the brand of your.
It's 海尔.
Malfeasants get their chance from the nonvigilance of people.
vigilance是“警觉”的意思
I'm very hungry but I will still have a meditate before I eat.
What's the brand of your.
It's 海尔.
Malfeasants get their chance from the nonvigilance of people.
vigilance是“警觉”的意思
I'm very hungry but I will still have a meditate before I eat.
英语翻译很土 (意思就是out of date 有没有地道一点的说法)我称书呆子和痞子流氓为20%的那部分人,他们以后是
all out-of-date和keep up的意思
英语翻译别人跟我说rouge就是流氓的意思,郁闷
像痞子、流氓、之外还有哪些类似的词?
流氓或痞子的英语单词怎么写 速求
英语翻译麻烦高手将下面一段话翻译成荷兰语即Dutch,最好是比较地道的说法,我了解很多句子意思不能逐字逐句翻译,所以部分
英语翻译跪求痞子阿姆的Mockingbird谐音翻译.不是中文翻译.还有就是没有一点英文基础的情况下能不能用谐音把阿姆的
英语翻译难道真的是 a lack of sense of belonging?有没有人有更地道的说法?
我是书呆子?他们都有女朋友,我没有;他们总是说NBA,我不说,因为我不懂.对那不感兴趣!所以,他们一直说我是「书呆子」
英语翻译直接意译为rock n roll style?有没有专门的或者地道点的说法...
kind of和kinds of都有种类的意思,那他们用法上有没有区别
什么叫痞子?和流氓一样吗?