作业帮 > 英语 > 作业

英语翻译My father was 44 and knew he wasn't going to make it to

来源:学生作业帮 编辑:作业帮 分类:英语作业 时间:2024/07/14 03:42:02
英语翻译
My father was 44 and knew he wasn't going to make it to 45.He wrote me a letter and hoped that something in it would help me for the rest of my life.
Since the day I was 12 and first read his letter,some of his words have lived in my heart.One part always stands out."Right now,you are pretending to be a time-killer.But I know that one day,you will do something great that will set you among the very best." Knowing that my dad believed in me gave me permission to believe in myself."You will do something great." He didn't know what that would be,and neither did I,but at times in my life when I've felt proud of myself,I remember his words and wish he were here so I could ask."Is this what you were talking about,Dad?Should I keep going?"
A long way from 12 now,I realize he would have been proud when I made any progress.Lately,though,I've come to believe he'd want me to move on to what come next:to be proud of and believe in,somebody else.It's time to start writing my own letters to my children.Our children look to us with the same unanswered question we had.Our kids don't hold back because they're afraid to fail.They're only afraid of failing us.They don't worry about being disappointed.Their fear - as mine was until my father's letter - is of being a disappointment.
Give your chikdren permission to succeed.They're waiting for you to believe in them.I always knew my parents loved me.But trust me:That belief will be more complete,that love will be more real,and their belief in themselves will be greater if you write the words on their hearts:"Don't worry; you'll do something great." Not having that blessing from their parents may be the only thing holding them back
在我的父亲44岁的时候他感觉到自己可能活不到45岁了,因此他写了封信给我,希望这里面的一些东西,能够有益于我以后的人生.
直到12岁,我才看过那封信,不过信中的一些话已经铭刻在我的心头.有一部分很是精彩,大意是,“此时此刻,你必定将是一个挥霍时光的人.但是我了解,有一天,你会做些值得做的让你找到人生的价值.”其实父亲是让我有理由相信自己.“你会做些骄傲的事的”不过他并不知道那会是什么,我也一样.但是每当我为自己自豪的时候,我都会想到这句话并且希望他能够在我身边,我也可以问他,“这就是你在信中期冀的吗,爸爸”我应该继续努力,不是吗?
我有些是意译的,如果喜欢这种方式的话,我可以继续翻译~