作业帮 > 综合 > 作业

"the ethical judgement of justices" 这句话的意思是“对法官们的道德审判”?

来源:学生作业帮 编辑:作业帮 分类:综合作业 时间:2024/07/14 12:35:44
"the ethical judgement of justices" 这句话的意思是“对法官们的道德审判”?
如题,此外,为什么不用介词 to 而用 of,别扭啊.
judgement 是由动词 judge 派生出来的名词.做动词时,它可以直接带宾语(judge sb.),即便衍生成了名词,它依然具备动词的意义,只是不能直接带宾语,需要加上of,使它“恢复”动词功能 (of 后面那个介宾,可以“看做”前面那个含动词意义名词的宾语 == 只是“看做”,语法分析时,只能认做介宾哦!)
许多含有动词意义的名词,想要“恢复”它的动词作用,都是加 of .