这句英文写得如何?请高手帮忙修改和美化,使句子更地道易懂,Despite a wide breadth of allur
来源:学生作业帮 编辑:作业帮 分类:英语作业 时间:2024/09/13 09:09:00
这句英文写得如何?
请高手帮忙修改和美化,使句子更地道易懂,
Despite a wide breadth of alluring sciences,mechanics is my natural preference since childhood,when I would like to play mechanical toys rather than outdoor activities.
中文大致意思:
尽管有很多诱人的科学,自幼时起力学便是我天生的偏好,那时相比室外活动,我更喜欢玩机械玩具.
请高手帮忙修改和美化,使句子更地道易懂,
Despite a wide breadth of alluring sciences,mechanics is my natural preference since childhood,when I would like to play mechanical toys rather than outdoor activities.
中文大致意思:
尽管有很多诱人的科学,自幼时起力学便是我天生的偏好,那时相比室外活动,我更喜欢玩机械玩具.
我觉得第一句不是很好.有点奇怪.
我建议改成“尽管科学的类型多种多样”
这个好一点,不算是直译,根据意思翻译的
我建议改成“尽管科学的类型多种多样”
这个好一点,不算是直译,根据意思翻译的
这句英文写得如何?请高手帮忙修改和美化,使句子更地道易懂,Despite a wide breadth of allur
请帮我看看这句英文中有没有语法错误或者修改得更地道
这句英文句子有句法错误吗?如何能写得更好啊?
请帮忙修改一下这句英文
写了一篇英语作文,请高手帮忙批评修改.主要修改语法错误,还有的句子可不可以改成更高级的之类的.
求高手帮忙翻译三句地道法语句子!
请高手帮忙修改英文作文
a wide range of 帮忙造几个句子.
请帮忙翻译以下句子有一句英文没有看得太懂,请高手帮忙翻译一下,谢谢.句子如下:A royal aide confided
自己写的一篇德语作文请高手帮忙修改修改和补充一点!
下面这句话,请改得更地道.
请英文高手帮忙修改英文稿,特别是语法