捕蛇者说的所有文言现象
来源:学生作业帮 编辑:作业帮 分类:语文作业 时间:2024/11/09 04:50:16
捕蛇者说的所有文言现象
“之”:的. “异”:奇特. “质”:底儿,花纹的衬托面,底色 “而”:表并列. “章”:花纹. “触”:碰. “尽”:全部,都. “以”:而,如果. “啮”:咬. “御”:抵挡. “之”:指代蛇. “者”:指办法. “然”:然而. “而”:表顺承. “腊”:干肉,这里作动词,把肉晾干. “之”:代蛇. “以”:用. “为”:制成为. “饵”:药饵. “已”:止,这里指治愈. “大风”:麻风病. “挛踠”:手脚弯曲不能伸展. “瘘”:脖子肿. “疠”:恶疮. “去”:消除. “死肌”:死肉,腐肉. “三虫”:泛指人体内的寄生虫. “其”:指所要述说的事. “太医”:御医,皇帝的医生. “聚”:征集. “岁”:每年. “其”:指蛇. “二”:两次. “募”:招募. “者”:…的人. “当”:充抵. “其”:指能捕捉到蛇的人. “入”:缴纳. “人”:民,避讳唐太宗李世民之“民”. “奔走”:为某种目的而奔波忙碌 “焉”:代词,指这件事. “几”:几乎,差点儿. “犯”:冒着. “斯”:此,这. “弛然”:放心的样子. “恂恂”:小心谨慎的样子,提心吊胆的样子. “缶”:瓦罐. “殚”:尽,竭尽. “顿踣”:跌倒在地上. “竭”:尽. “嗣”:继承. “赋”:征收,敛取.
字词读音
啮(niè) 御(yù) 得而腊(xī)之 挛(luán)踠 瘘(lòu) 疠(lì) 当(dàng) 其租入 嗣(sì) 几(jī)死者 戚(qī) 莅(lì)事者 日蹙(cù) 殚(dān) 转徙(xǐ) 顿踣(bó) 呼嘘(xū) 曩(nǎng) 悍(hàn)吏 隳(huī)突 恂恂(xún)而起 缶(fǒu) 谨食(sì)之 苛(kē)政 孰(shú)知 以俟(sì)夫观人风者
一词多义
者 有蒋氏者:…..的人 几死者数矣:的情况 貌若甚戚者:的样子 若 若毒之乎:你 更若役,复若赋:你的 貌若甚戚者: 好像 为 然得而腊之以为饵:制成为 今吾嗣为之十二年:做,干 故为之说:写 已 可以已大风:治愈 比吾乡邻之死则已后矣:已经 赋 岁赋其二:征收 孰知赋敛之毒……:赋税 疠 可以已……瘘、疠: 恶疮 呼嘘毒疠:疫病,疫气 入 当其租入:缴纳 竭其庐之入:收入 岁 岁赋其二:每年 积于今六十岁矣:年 甚 貌若甚戚者: 很 未若复吾赋不幸之甚也:厉害 孰知赋敛之毒有甚是蛇者乎:超过 毒 若毒之乎: 怨恨 呼嘘毒疠:有毒的 孰知赋敛之毒……: 害 生 君将哀而生之乎:使…活下去 而乡邻之生日蹙:生活 食 退而甘食其土之有:吃 谨食之:喂养 观 今以蒋氏观之: 看 以俟夫观人风者得焉:考察
虚词总结
之 永州之野产异蛇: 的 悍吏之来吾乡:取消句子独立性,不做翻译. 问之,则曰:代词,代指蒋氏 君将哀而生之乎:代自己,我 今吾嗣为之十二年:代指捕蛇这件事 以啮人,无御之者:代物,代指蛇咬后的伤势 言之,貌若甚戚者:代指前面的话语 以 以啮人:假设连词,如果 以王命聚之:用 而吾以捕蛇独存:靠 今以蒋氏观之: 从 故为之说,以俟夫观人风者得焉:用来 以尽吾齿:来 焉 永之人争奔走焉:句末语气词 时而献焉:代蛇 今其室十无一焉:用于句末,带有估计的语气 于 吾祖死于是:在 余将告于莅事者:给 积于今六十岁矣:及于,到 苛政猛于虎也: 比 虚词重点:而 黑质而白章:并列 得而腊之以为饵:承接 哀而生之乎:递进 而乡邻之生日蹙:转折 往往而死者相藉也:修饰 非死则徙尔,而吾以捕蛇独存:转折 哗然而骇者:修饰 恂恂而起:修饰 弛然而卧:修饰 视其缶,而吾蛇尚存:承接 时而献焉:承接 退而甘食:承接 熙熙而乐:修饰 余闻而愈悲:承接
通假字
非死则徙尔 尔: 通"耳" ,罢了
重点字词
君将哀而生之乎(你将哀怜我使我活下去吗?生,使……活下去) 触风雨,犯寒暑(顶着)( 冒着) 非死则徙尔(相当于“不是……就是……” “尔”同“耳”,罢了,表示陈述语气) 叫嚣乎东西,隳突乎南北(是介宾短语中的一种,乎,介词,同“于”,放在动词谓语后面作补语,可译为:到处吵嚷叫喊,到处骚扰) 这句是互文 哗然而骇者(然,助词,表示“……的样子” 者,代词,可译为“的情景”或“的气势”) 岂若吾乡邻之旦旦有是哉(岂若,哪里像 是,这,指冒死的危险) 又安敢毒耶(怎么,哪里反问句,译为“又怎么敢怨恨这差事呢”) 苛政猛于虎也(译为“苛酷的统治比老虎还要凶啊”介宾短语用法之一,译为现代汉语时,一般要把介宾短语提到动词谓语之前作状语)这句话出自《礼记·檀弓》记载的一个故事.柳宗元引用这句话,意在对当时苛酷的赋敛表示不满, 吾尝疑乎是(代“苛政猛于虎”) 然得而腊之以为饵(把肉晾干;以为,把.制成) 岁赋其二(征收) 而乡邻之生日蹙(窘迫) 则熙熙而乐(快活的样子) 以俟夫现人风者得焉(俟,等待 焉,代词,指这篇文章) 孰知赋敛之毒有甚是蛇者乎:谁知道赋敛杂税的毒害有比这毒蛇更厉害呢! 重点词语解释: 章:花纹. 聚:征集. 莅事者:管政事的,指地方官. 戚:悲伤. 涕:眼泪. 向:从前. 是:这. 齿:年龄. 安敢:怎么敢. 顿踣:跌倒在地上. 隳突:骚扰. 恂恂:小心谨慎的样子. 食:喂养. 熙熙:快乐的样子. 于是:在这件事上. 嗣:继承着. 毒:怨恨. 俟:等待. 走:奔走. 募:招募. 岁:年. 何如:怎么样呢. 涕:眼泪 向:假使 病:困苦不堪
古今异义:
向吾不为斯役(向 古:假使 今:方向) 则久已病矣 (病 古:困苦不堪 今:生病) 以尽吾齿 (齿 古:岁月 今:牙齿) 可以已大风、挛踠、瘘、疠(可以 古:可以用来 今:能够) 去死肌 (去 古:去除 今:到...地方) 往往而死者相藉也(往往 古:到处 今:常常) 汪然出涕曰(汪然 古:眼泪流出来的样子 今:水深的样子)
词类活用:
1.然得而(腊)之以为饵 名词作动词,把肉晾干 2.(岁)赋其二 名词作状语,每年 3.岁(赋)其二 名词作动词,征收赋税 4.君将哀而(生)之乎 形容词作动词,使……活下来 5.而乡邻之生(日)蹙 名词作状语,一天天 6.殚其地之(出) 动词作名词,指地里的收成 7.竭其庐之(入) 动词作名词,指家里的存粮
字词读音
啮(niè) 御(yù) 得而腊(xī)之 挛(luán)踠 瘘(lòu) 疠(lì) 当(dàng) 其租入 嗣(sì) 几(jī)死者 戚(qī) 莅(lì)事者 日蹙(cù) 殚(dān) 转徙(xǐ) 顿踣(bó) 呼嘘(xū) 曩(nǎng) 悍(hàn)吏 隳(huī)突 恂恂(xún)而起 缶(fǒu) 谨食(sì)之 苛(kē)政 孰(shú)知 以俟(sì)夫观人风者
一词多义
者 有蒋氏者:…..的人 几死者数矣:的情况 貌若甚戚者:的样子 若 若毒之乎:你 更若役,复若赋:你的 貌若甚戚者: 好像 为 然得而腊之以为饵:制成为 今吾嗣为之十二年:做,干 故为之说:写 已 可以已大风:治愈 比吾乡邻之死则已后矣:已经 赋 岁赋其二:征收 孰知赋敛之毒……:赋税 疠 可以已……瘘、疠: 恶疮 呼嘘毒疠:疫病,疫气 入 当其租入:缴纳 竭其庐之入:收入 岁 岁赋其二:每年 积于今六十岁矣:年 甚 貌若甚戚者: 很 未若复吾赋不幸之甚也:厉害 孰知赋敛之毒有甚是蛇者乎:超过 毒 若毒之乎: 怨恨 呼嘘毒疠:有毒的 孰知赋敛之毒……: 害 生 君将哀而生之乎:使…活下去 而乡邻之生日蹙:生活 食 退而甘食其土之有:吃 谨食之:喂养 观 今以蒋氏观之: 看 以俟夫观人风者得焉:考察
虚词总结
之 永州之野产异蛇: 的 悍吏之来吾乡:取消句子独立性,不做翻译. 问之,则曰:代词,代指蒋氏 君将哀而生之乎:代自己,我 今吾嗣为之十二年:代指捕蛇这件事 以啮人,无御之者:代物,代指蛇咬后的伤势 言之,貌若甚戚者:代指前面的话语 以 以啮人:假设连词,如果 以王命聚之:用 而吾以捕蛇独存:靠 今以蒋氏观之: 从 故为之说,以俟夫观人风者得焉:用来 以尽吾齿:来 焉 永之人争奔走焉:句末语气词 时而献焉:代蛇 今其室十无一焉:用于句末,带有估计的语气 于 吾祖死于是:在 余将告于莅事者:给 积于今六十岁矣:及于,到 苛政猛于虎也: 比 虚词重点:而 黑质而白章:并列 得而腊之以为饵:承接 哀而生之乎:递进 而乡邻之生日蹙:转折 往往而死者相藉也:修饰 非死则徙尔,而吾以捕蛇独存:转折 哗然而骇者:修饰 恂恂而起:修饰 弛然而卧:修饰 视其缶,而吾蛇尚存:承接 时而献焉:承接 退而甘食:承接 熙熙而乐:修饰 余闻而愈悲:承接
通假字
非死则徙尔 尔: 通"耳" ,罢了
重点字词
君将哀而生之乎(你将哀怜我使我活下去吗?生,使……活下去) 触风雨,犯寒暑(顶着)( 冒着) 非死则徙尔(相当于“不是……就是……” “尔”同“耳”,罢了,表示陈述语气) 叫嚣乎东西,隳突乎南北(是介宾短语中的一种,乎,介词,同“于”,放在动词谓语后面作补语,可译为:到处吵嚷叫喊,到处骚扰) 这句是互文 哗然而骇者(然,助词,表示“……的样子” 者,代词,可译为“的情景”或“的气势”) 岂若吾乡邻之旦旦有是哉(岂若,哪里像 是,这,指冒死的危险) 又安敢毒耶(怎么,哪里反问句,译为“又怎么敢怨恨这差事呢”) 苛政猛于虎也(译为“苛酷的统治比老虎还要凶啊”介宾短语用法之一,译为现代汉语时,一般要把介宾短语提到动词谓语之前作状语)这句话出自《礼记·檀弓》记载的一个故事.柳宗元引用这句话,意在对当时苛酷的赋敛表示不满, 吾尝疑乎是(代“苛政猛于虎”) 然得而腊之以为饵(把肉晾干;以为,把.制成) 岁赋其二(征收) 而乡邻之生日蹙(窘迫) 则熙熙而乐(快活的样子) 以俟夫现人风者得焉(俟,等待 焉,代词,指这篇文章) 孰知赋敛之毒有甚是蛇者乎:谁知道赋敛杂税的毒害有比这毒蛇更厉害呢! 重点词语解释: 章:花纹. 聚:征集. 莅事者:管政事的,指地方官. 戚:悲伤. 涕:眼泪. 向:从前. 是:这. 齿:年龄. 安敢:怎么敢. 顿踣:跌倒在地上. 隳突:骚扰. 恂恂:小心谨慎的样子. 食:喂养. 熙熙:快乐的样子. 于是:在这件事上. 嗣:继承着. 毒:怨恨. 俟:等待. 走:奔走. 募:招募. 岁:年. 何如:怎么样呢. 涕:眼泪 向:假使 病:困苦不堪
古今异义:
向吾不为斯役(向 古:假使 今:方向) 则久已病矣 (病 古:困苦不堪 今:生病) 以尽吾齿 (齿 古:岁月 今:牙齿) 可以已大风、挛踠、瘘、疠(可以 古:可以用来 今:能够) 去死肌 (去 古:去除 今:到...地方) 往往而死者相藉也(往往 古:到处 今:常常) 汪然出涕曰(汪然 古:眼泪流出来的样子 今:水深的样子)
词类活用:
1.然得而(腊)之以为饵 名词作动词,把肉晾干 2.(岁)赋其二 名词作状语,每年 3.岁(赋)其二 名词作动词,征收赋税 4.君将哀而(生)之乎 形容词作动词,使……活下来 5.而乡邻之生(日)蹙 名词作状语,一天天 6.殚其地之(出) 动词作名词,指地里的收成 7.竭其庐之(入) 动词作名词,指家里的存粮