英语翻译从:"吕端,字易直……端之力也"
来源:学生作业帮 编辑:作业帮 分类:综合作业 时间:2024/10/03 02:05:37
英语翻译
从:"吕端,字易直……端之力也"
从:"吕端,字易直……端之力也"
吕端,字易直,是幽州安次人.(太祖)开宝年间被授职为参知政事.当时赵普主持中书省,曾经说:“我观察吕公向皇上奏事,得到嘉奖不曾高兴,遇到挫折不曾害怕,也不表现在言谈话语中,真是宰相的气度啊.”太宗想要用吕端为相,有人说:“吕端为人糊涂.”太宗说:“吕端小事上糊涂,大事上不糊涂.”已经属意于吕端.吕端任宰相,谨慎稳重,主抓要领,办事清平简约.他考虑与寇准同在朝班,而自己先居宰相之位,担心他内心不平,就奏请皇帝任他为参知政事,和宰相分开日期轮流统领群臣,主持朝政,上朝时,一起登政事堂,太宗听从了他的建议.当时一般同事上朝奏对时,大多发表独特的意见,只有吕端很少有所倡议.一天,宫内传出皇帝的手书,命令说从今以后中书省的事务必须经过吕端详细斟酌,才能上奏皇帝.吕端更加谦让不敢承当.当初,李继迁骚扰西部边境.保安军奏报说捉住了李的母亲,此时太宗想处死李母.因为寇准任枢密副使,便单独召见,踉他商量此事.寇准回去时,经过宰相办公之处,吕端猜想是商议大事,便说:“边境上的日常事务,我不必参与知晓.如果是军国大事,我位居宰相,不能不知道.”寇准就告诉了事情的原委.吕端说:“怎么处理这件事?”寇准说:“想要在保安军北门外将李母斩首,以此来惩戒凶贼逆臣.”吕端说:“如果一定要这样办,可真不是合适的办法.希望您暂缓办理,我将再去上奏.”进了朝堂,他就说:“从前项羽抓住了太公(刘邦之父),想要将他处以烹刑.高祖说:‘(如果你一定要烹他)希望能分给我一杯肉羹.’办大事的人,不顾虑他的父母,更何况李继迁这样的悖逆之人呢?陛下今天杀了李母,明天就能捉住李继迁吗?如果不能捉住他,那就只是跟他结下怨仇,更会坚定他的叛逆之心而已.”太宗说:“那怎么办呢?”吕端说:“依照臣的愚见,应当在延州安置李母,使李继迁对我归心,而他母亲的生死又掌握在我们手里.”太宗拍着大腿,连连称好,并说:“要不是爱卿,几乎误了我的大事.”就采用了他的对策.到继迁的儿子时终于向我朝投诚,这是吕端的功绩.
英语翻译从:"吕端,字易直……端之力也"
英语翻译从“赋者,敷也……先言他物以引起所咏之词也.”
英语翻译从‘忠臣者务崇君之德,谄臣者务广君之地.何以明之?…………知足不辱,知止不殆,可以修久.”此之谓也.’这部分的翻
英语翻译许衡字仲平,怀之河内人也……稍长,嗜学如饥渴,然遭世乱,且贫无书.昔从日者家见《书》疏义,因情寓宿,手抄归.……
英语翻译王羲之,字逸少,司徒导之从子也……幼讷于言,人未之奇.年十三,尝谒周顗,顗察而异之.时重牛心炙,坐客未啖,顗先割
英语翻译本签也.从心望之之象也.凡事大吉利者.一叶如秋後.逐渐有机缘.行客之来势如飞奔.风送君尔之船.只要轻轻著力.尔船
满井游记的译文,从廿二日天稍和,偕数友出东直…………之知也,
余闻之也久.明道中,从先人还家,……翻译
英语翻译天下之事,不可以力胜,力不可胜,则莫若从众,从众者,非从众多之口,而从其所不言而同然者,是真从众也,众多之口非果
英语翻译全文翻译哦.从 君子之学也.到 君子如响矣.
英语翻译从“孔子过泰山侧”到“小子识之,苛政猛于虎也”
英语翻译从生民之初,宁有加于此者.全文也可以