作业帮 > 英语 > 作业

英语翻译I wrote in the Order that we need a mate lapped surface

来源:学生作业帮 编辑:作业帮 分类:英语作业 时间:2024/07/18 01:21:29
英语翻译
I wrote in the Order that we need a mate lapped surface finish and you send the parts with a high polished surface finish.../your surface finish is shiny and we need it mate.../the shape of the parts need to be according to the hard design.../we need the parts according to the hard design and we made it to the normal design.这是关于零件表面处理的,不知道怎么翻译,
主要就是不清楚这个mate怎么翻译,mate surface and shiny surface 应该是对反义词吧,我猜。“雾面抛光”用英语怎么说呢?
我在订单里写的要求是偶件研光面精度,而你们送来的部件都是高抛光表面精度.
你们的表面精度是抛光精度而我们需要的是配合表面精度
工件的形状必须是按照硬化设计制作的
我们需要的是按硬化设计制作的工件,而你们却把工件按普通设计制作.
说明:由于没有上下文,这里的部分词汇可能不准确.应该是人家要求重新制作工件的理由和说明吧.
mate 指的是(偶件)配合
mate surface and shiny surface 应该不是一对反义词
matt finish 为雾面抛光处理,亚光抛光处理
另外,贵文中的“mate”是否是“matt”呢?如果是的话,那么“matt surface and shiny surface ”就是亚光和镜面处理,讲得通.