作业帮 > 英语 > 作业

英语翻译1.All Rates shall be for a twenty of a 24 hour day.The p

来源:学生作业帮 编辑:作业帮 分类:英语作业 时间:2024/10/04 16:20:51
英语翻译
1.All Rates shall be for a twenty of a 24 hour day.The period of time for the applicable Rates shall be calculated to the nearest half hour.
2.If unpaid amounts are collected through legal proceedings or by a collection agent,the Company shall,in addiion,pay the Contractor's reasonable collection costs and fees.
3.if such termination occurs and the Contract Equipment has not benn declared in all respect ready to commence operations by the Company by the due date,any mobilisation fee paid to the Contractor shall be immediatly due for repayment and repaid by the Contractor to the Company.
1.所有费率基于20小时/天(24小时),计费时段以半小时为单位,四舍五入.
[译注,不是正文:比如费率标准是120元/天,每工作一小时收费将是120/20=6元,工作24小时收费将是6*24=144.以半小时为单位,四舍五入,就是说工作44分钟相当于1.47个“半小时”,四舍五入按半小时收费,工作45分钟相当于1.5个“半小时”,四舍五入按1小时收费].
2.如果未付账款是通过法律诉讼或讨账代理讨回的,公司应额外向承包商支付合理的讨账费用.
3.如果发生此类合同终止,并且在到期日后合同设备还不可被公司全面启动,承包商应立即将公司已支付的准备费偿还给公司.