作业帮 > 语文 > 作业

英语翻译李相读《春秋》,误读叔孙婼为婼.日读一卷,有小吏侍侧,常有不怿之色.公怪问曰:“尔常读此书耶?”曰:“然.”“胡

来源:学生作业帮 编辑:作业帮 分类:语文作业 时间:2024/07/14 20:37:50
英语翻译
李相读《春秋》,误读叔孙婼为婼.日读一卷,有小吏侍侧,常有不怿之色.公怪问曰:“尔常读此书耶?”曰:“然.”“胡为闻我读至此而数色沮耶?”吏再拜言曰:“缘某师授,误呼文字,今闻相公呼婼为婼,方悟耳.”公曰不然吾未之师也自检释文而读必误在我非在尔也.因以释文示之.小吏因委曲言之.公大惭愧,命小吏受北面之礼,号为“一字师”.
唐代有个名叫李相的官员,十分好学,一有空闲就捧起《春秋》来读.他经常把叔孙婼的“婼”(chuò绰)字,误读为“吹”字音.长期在他身边的一个侍从,老是听他把这个字读错,便很不满意,但对自己的主人又不好明说,只有憋在心里.后来,侍从的不满情绪还是被李相觉察到了,李相就问这个侍从:“我每次读到这里,你就流露一股不满的情绪,这是什么原因呢?”侍从怕直说了于己不利.可不说又不行,正在这为难之际,他忽然灵机一动,便婉转地答道:“过去我的老师教我读《春秋》时,他把‘婼’字读成‘绰’字音,现在听您读‘婼’字为‘吹’字音,方才醒悟到自己以前读得不对,所以对自己不满意.”李相一听,知道是自己读音有误,忙说:“哦,那一定是我读错了!我是照着书上注文读的,而你是有老师教过的,你肯定是对的.”经过核查,发现书上的注文果真不对.李相连忙站起来,把侍从接在自己的座位上,拜侍从为“一字之师”.
英语翻译李相读《春秋》,误读叔孙婼为婼.日读一卷,有小吏侍侧,常有不怿之色.公怪问曰:“尔常读此书耶?”曰:“然.”“胡 英语翻译①高祖东击项籍,过河内,时奋年十五,为小吏,侍高祖.高祖与语,爱其恭敬,问曰:“若何有?”对曰:“奋独有母,不幸 英语翻译稍习善,求为狱小吏,因学律令,转为狱史,县中疑事皆问焉.太守行县,见而异之,署决曹史.又受《春秋》,通大义.举孝 英语翻译谢无奕性粗强,以事不相得,自往数王蓝田,肆言极骂.王正色面壁不敢动.半日谢去,转头问左右小吏曰:“去未?”答曰: 英语翻译初八日,召天祥至殿中.长跪不拜.左右强之,坚立不为动.上使谕之曰:“汝以事宋者事我,即以汝为中书宰相.”天祥曰: 英语翻译景公之时,雨雪三日而不霁.公被狐白之裘,坐堂侧陛.晏子入见,立有间,公曰:“怪哉!雨雪三日而天不寒.”晏子对曰: 英语翻译《景公令出裘发粟与饥寒》原文:景公之时,雨雪三日而不霁.公被狐白之裘,坐堂侧陛.晏子入见,立有间.公曰:"怪哉! 英语翻译《春秋左传》僖公十四年,沙鹿崩.晋史卜之曰:阴为阳雄,土火相乘,故有沙鹿崩.后六百四十五年,宜有圣女兴,其齐田乎 英语翻译汉晋春秋曰:司马文王与禅宴,为之作故蜀技,旁人皆为之感怆,而禅喜笑自若.王谓贾 充曰:“人之无情,乃可至於是乎! 英语翻译王安期为乐海郡小吏盗池中鱼纲纪推之王曰文王之囿与众共之池鱼复何足惜 英语翻译翥一旦翻然改曰:“大人勿忧,今请易业矣.”有以经义请问者,必历举众说,为之折衷.孛罗帖木儿虽知之,亦不以为怨也. 英语翻译子欲居九夷.或曰:“陋,如之何?”子曰:“君子居之,何陋之有?”子曰:“君子有成人之美,不成人之恶.小人反是.”