第四、五自然段的主要意思是什么?
来源:学生作业帮 编辑:作业帮 分类:语文作业 时间:2024/11/05 21:56:42
第四、五自然段的主要意思是什么?
将下面三句话各用一个成语概括
1.大伙儿把袖子举起来,就是一片云.
2.大伙儿甩一把汗,就是一阵雨.
3.街上的行人肩膀擦着肩膀,脚尖碰着脚跟.
十万火急!11
主要回答第一个问题
将下面三句话各用一个成语概括
1.大伙儿把袖子举起来,就是一片云.
2.大伙儿甩一把汗,就是一阵雨.
3.街上的行人肩膀擦着肩膀,脚尖碰着脚跟.
十万火急!11
主要回答第一个问题
晏子使楚(课本剧)
楚 王:各位大臣,可否安排好接待齐国使者的事宜?
大臣甲:一切都按照大王的意图准备好.
大臣乙:这次一定能让晏子出尽洋相,大长我楚国的威风.
士兵甲:(上)报——禀报国王,齐国使者晏子已到城外.
楚 王:叫他从狗洞进来,哈哈.
众大臣齐笑:哈哈哈……
大臣甲和士兵甲来到小洞外,做出请进的手势.
大臣甲:欢迎晏大人出使我楚国,请——
晏 子:(看了看)这是个狗洞,不是城门.只有到“狗国”去访问的人才从狗洞进去.我在这儿等一等.你们先去问一问国王,楚国到底是个什么样的国家?
大臣甲:(来到楚王面前)报告大王,晏子说到“狗国”访问才从狗洞进来,问我们是什么样的国家,怎么办?
楚 王:(惊讶地)啊,他真狡猾.(略停)大开城门,让他进来!
大臣甲、乙来到晏子面前
大臣甲:楚王有旨请晏大人进见.
众人来到楚王面前.
楚 王:(冷笑地)哼哼,难道齐国没有人了吗?
晏 子:这是什么话?我国首都临淄住满了人.大伙儿把袖子举起来,就是一片云;大伙儿甩一把汗,就是一阵雨;街上的行人肩膀擦着肩膀,脚尖碰着脚跟,大王怎么说没人呢?
楚 王:既然有这么多人,为什么打发你这么个矮子来呢?
晏 子:你这么问,我实在不好回答.撒谎吧,就欺骗了大王.说真话吧,又怕你生气.
楚 王:你说实话,我不生气.
晏 子:我们齐国有个规矩:访问上等的国家就派上等的人去;访问下等的国家,就派下等的人去.我最不中用,是最差的,就被派到这儿来啦.(笑了笑)
楚 王:这……(干笑了笑),来呀,摆酒招待齐国的使者.
众大臣摆椅子,楚王和晏子坐下.
楚 王:(举怀)请……
晏 子:(举怀)大王请.
大臣甲暗示武士丙.武士丙、丁押囚犯上.
楚 王:这个囚犯犯的什么罪?他是哪里人?
武士丙:报告大王,他犯了盗窃罪,是齐国人.
楚 王:(笑嘻嘻地)晏子,你们齐国人怎么这么没出息,专干偷盗的事?
众大臣得意地笑了,武士丙、丁和囚犯下.
晏 子:(站起来)大王怎么不知道哇?淮南的柑橘,又大又甜.可是橘树一种到你们淮北,就只能长出又苦又小的枳,这不是因为水土不同吗?同样的道理,齐国人在齐国能安居乐业,好好地劳动,一到楚国,就去做盗贼了,也许是两国水土不同吧.
楚 王:我原来想取笑晏子大人,没想到反让你取笑了.
众大臣:(佩服地)真聪明,真行
谢幕下.
回答者: 天使2b_ - 助理 二级 3-19 18:47
译文
晏子出使楚国.楚人知道晏子身材矮小,在大门的旁边开一个小洞请晏子进去.晏子不进去,说:“出使到狗国的人从狗洞进去,今天我出使到楚国来,不应该从这个洞进去.”迎接宾客的人带晏子改从大门进去.
晏子拜见楚王.楚王说:“齐国没有人可派吗?竟派您做使臣.”晏子严肃地回答说:“齐国的都城临淄有七千五百户人家,人们一起张开袖子,天就阴暗下来;一起挥洒汗水,就会汇成大雨;街上行人肩膀靠着肩膀,脚尖碰脚后跟,怎么能说没有人呢?”楚王说:“既然这样,那么为什么会打发你来呢?”晏子回答说:“齐国派遣使臣,要根据不同的对象,贤能的人被派遣出使到贤能的国王那里去,不贤能的人被派遣出使到不贤能的国王那里去.我晏婴是最没有才能的人,所以当然出使到楚国来了.”
晏子将要出使楚国.楚王听到这消息,便对手下的人说;“ 晏婴,是齐国善于辞令的人,现在将要来,我想羞辱他,用什么办法呢?”手下的人回答说:“在他来到的时候,请允许我们捆绑一个人,从大王面前走过.大王就问:‘这人是干什么的?’我们就回答说:‘是齐国人.’大王又问:‘犯了什么罪?’我们就回答说:‘犯了偷窃的罪.’”
晏子到了,楚王赏赐晏子酒.当酒喝得正高兴的时候,两个官吏绑着一个人到楚王面前.楚王说:“绑着的人是干什么的?”官吏回答说:“是齐国人,犯了偷窃罪.”楚王瞟着晏子说:“齐国人本来就善于偷窃吗?”晏子离开座位,郑重地回答说:“我听说这样的事,橘子生长在淮南就是橘,生长在淮北就是枳,它们只是叶子的形状相似,它们的果实的味道却不同.这样的原因是什么呢?是水土不同.现在百姓生活在齐国不偷窃,来到楚国就偷窃,莫非楚国的水土会使百姓善于偷窃吗?”楚王笑着说:“圣人是不能同他开玩笑的,我反而自讨没趣了.”
注释
使:出使,被派遣前往别国.后面的两个使字,一个作名词即使者,一个作动词即委派.
短:长短,这里是人的身材矮小的意思.
延:作动词用,就是请的意思.
傧者:傧,音宾.傧者,就是专门办理迎接招待宾客的人.
临淄:淄,音资.临淄,地名,古代齐国的都城,在现今山东省.
闾:音驴,古代的社会组织单位,二十五户人家编为一闾.三百闾,表示人口众多.
袂:音妹,就是衣裳的袖子.
踵:音种,就是人的脚后跟.
命:命令,这里是委任、派遣的意思.
主:主张,这里是规矩、章程的意思.后面的主字,是指主人、国君.
不肖:就是不贤,没有德才的人.
回答者: 稗官雕龙 - 进士出身 八级 3-19 18:48
晏子来到了(楚国),楚王请晏子喝酒,喝酒喝得正高兴的时候,公差两名绑着一个人到楚王面前来.楚王问道:“绑着的人是干什么的?’(公差)回答说:“(他)是齐国人,犯了偷窃罪.”楚王看着晏子问道:“齐国人本来就善于偷东西的吗?”晏子离开了席位回答道:“我听说这样一件事:橘树生长在淮河以南的地方就是橘树,生长在淮河以北的地方就是权树,只是叶相像罢了,果实的味道却不同.为什么会这样呢?(是因为)水土条件不相同啊.现在这个人生长在齐国不偷东西,一到了楚国就偷起来了,莫非楚国的水土使他喜欢偷东西吗?”楚王笑着说:“圣人是不能同他开玩笑的,我反而自找倒霉了.”
晏子至,楚王赐晏子酒,酒酣,吏二缚一人诣王.王曰:“缚者曷为者也?”对曰:“齐人也,坐盗.”王视晏子曰:“齐人固善盗乎?”晏子避席对曰:“婴闻之,橘生淮南则为橘,生于淮北则为枳,叶徒相似,其实味不同.所以然者何?水土异也.今民生长于齐不盗,入楚则盗,得无楚之水土使民善盗耶?”王笑曰:“圣人非所与熙也,寡人反取病焉.”
回答者: 投入特 - 助理 二级 3-19 18:54
晏子,(公元前-500年)名婴,字平仲,春秋时期齐国夷维(山东高密)人.春秋后期一位重要的政治家、思想家、外交家.以有政治远见和外交才能,作风朴素闻名诸侯.他爱国忧民,敢于直谏,在诸侯和百姓中享有极高的声誉.他博闻强识,善于辞令,主张以礼治国,曾力谏齐景公轻赋省刑,汉代刘向《晏子春秋》叙录,曾把晏子和春秋初年的著名政治家管仲相提并论.
晏婴是齐国上大夫晏弱之子.以生活节俭,谦恭下士著称.据说晏婴身材不高,其貌不扬.齐灵公二十六年(前556年)晏弱病死,晏婴继任为上大夫.历任齐灵公、齐庄公、齐景公三朝,辅政长达40余年.周敬王二十年(公元前500年),晏婴病逝.孔丘曾赞曰:“救民百姓而不夸,行补三君而不有,晏子果君子也!”现存晏婴墓在山东淄博齐都镇永顺村东南约350米.
晏婴头脑机敏,能言善辩.内辅国政,屡谏齐王.对外他既富有灵活性,又坚持原则性,出使不受辱,捍卫了齐国的国格和国威.司马迁非常推崇晏婴,将其比为管仲.
生平
晏婴,又称晏子,字仲,谥平,春秋时齐国夷维(山东高密)人.生年不详,卒于公元前500年.历仕灵公、庄公、景公三世,是继管仲之后,齐国的名相,也是我国古代杰出的政治家和外交家.春秋时期,诸侯并起,风云变幻.晏婴头脑机敏,能言善辩,勇义笃礼.他内辅国政,屡谏齐王,竭心尽力拯救内忧外患的齐国.在对外斗争中,他既富有灵活性,又坚持原则性,出使不受辱,捍卫了齐国的国格和国威.诸葛亮曾在他的《梁甫吟》中赞道:“力能排南山,文能绝地理.一朝被谗言,二桃杀三士.谁能为此谋,国相齐晏子.”司马迁更是对晏婴敬佩仰慕有加,他在《史记·管晏列传》中感慨地说道:“假令晏子而在,余虽为之执鞭,所祈慕焉.”
吊庄公 大智且大勇
晏婴继父任为卿(执政的高级长官)时,已是齐灵公末年.当时的齐国早已不是管仲为相时的齐桓公时代,中原霸主的地位早已易位,国势也日渐衰微.偏偏这齐灵公又昏庸怪僻,懦弱无能,还穷兵黩武,屡犯鲁境,弄得国弱兵疲,百姓怨声载道.尽管晏婴屡进忠言,却很少被齐灵公采纳.周灵王十七年(公元前555年)十月,晋国率领诸侯的军队攻打齐国.齐灵公率兵在平阴(齐地,今山东平阴县东北)抵抗,结果兵败逃亡,第二年就死了.齐灵公死后,齐庄公继位.这齐庄公也是个昏君,他只知崇尚勇力,而不顾道义.他在国内设置了“勇士”爵位,还重用殖绰、郭最等勇士,用以鼓励人们的尚武精神.这样一来,就使得一些流氓无赖、地痞恶霸在朝廷内外肆无忌惮,为所欲为,弄得家家关门,人人自危.身为相国的晏婴眼看着齐国风气日下,朝野上下怨声载道,心急如焚.他曾多次劝说齐庄公要用勇力来实行礼义,不要靠威强立身,本暴力行事.然而齐庄公就是听不进去.他见齐庄公不是一个从谏如流的人,便辗转反侧,忧心忡忡.
其实,齐庄公即位后首先考虑的,就是怎样对外用兵,建立武功,以提高自己的威望,巩固自己的地位.因此,他对晏婴的劝导,不但不听,反而渐生嫌烦之意.周灵王二十年(公元前552年),齐庄公不听晏婴劝阻,执意收留了晋国的下卿栾盈,还暗中将栾盈及其党徒送入曲沃(河南陕县南曲沃镇)组织叛乱,并乘机攻打晋国.其后不久,又视晏婴的劝阻于不顾,仍然一意孤行,兴兵伐鲁,终于激怒了晋国.晏婴无奈,只好将家中贵重物品上充国库,其余尽散周围百姓,携带妻儿老小到东海之滨的一个小村,一边打鱼和耕田以维持生活,一边密切关注着事态的变化.
周灵王二十四年(公元前548年)五月,当晋国联合众诸侯意欲大举伐齐的时候,齐国朝野上下惊慌万状.正巧在这时,齐庄公和大贵族崔杼的夫人棠姜私通的事,被崔杼知道了.于是,崔杼决定乘机杀死庄公以向晋国解说.这天,齐庄公大摆酒席,招待前来进贡的莒国国君黎比公,叫大臣们前来坐陪.崔杼称病未去;齐庄公不但未加责怪,反而暗自欢喜,他又能去会见棠姜了.席罢人散,齐庄公以探病为由去崔杼家与棠姜私会,旋即被预先埋伏在宅中的勇土射杀,丢了性命.晏婴听说齐庄公被崔杼所杀,不顾个人安危,毅然带着随从前往齐都去吊唁庄公.晏婴来到崔杼家门前,他身边的下人担心地问他:“您将为国君而死吗?”晏婴说:“难道是我一个人的国君,我应该为他而死?”手下人又说:“那么我们何不逃跑呢?”晏婴说:“难道国君的死是我的罪过,我要逃跑?”“那么我们还是回去吧?”晏婴说:“国君都死了,我回到哪里去呢?作为万民之主,难道只是为了利用他的地位来高跨于百姓之上?应当主持国政,作为君主的臣下,难道只是为了获取俸禄?应当保卫国家!所以君主为国家而死,那么臣下就应该为他而死;君主为国家而逃亡,臣下就应该跟他逃亡.如果君主只是为自己的私欲而死,为个人的事情而逃亡,不是他宠爱的人,谁敢承担责任,为他而死,为他而逃亡呢?可是我现在又能回到哪里去呢?”说罢,晏婴径自闯进崔家,脱掉帽子,捶胸顿足,不顾一切地扑在齐庄公的尸体上,号啕大哭了一场,然后起身离去;崔杼的左右欲杀掉晏婴,崔杼对晏婴也早已恨之人骨,但转念一想,对身边的人说:“他是百姓所仰望的人,杀了他,我就会失去民心.”
回答者: 冷之阴阳扣 - 兵卒 一级 3-19 20:28
晏子使楚,楚人以晏子短,为小门于大门之侧而延晏子.晏子不入,曰:“使狗国者从狗门入.今臣使楚.不当从此门入.”傧者更道,从大门入.
见楚王,王曰:“齐无人耶,使子为使?”晏子对曰:“齐之临淄三百闾,张袂成阴,挥汗成雨,比肩继踵而在,何为无人!”王曰:“然则何为使子?”晏子对曰:“齐命使,各有所主.其贤者,使使贤主,不肖者使使不肖主.婴最不肖,故直使楚矣.”
晏子将使楚.楚王闻之,谓左右曰:“晏婴,齐之习辞者也,今方来,吾欲辱之,何以也?”左右对曰:“为其来也,臣请缚一人,过王而行.王曰,何为者也?对曰,齐人也.王曰,何坐?曰,坐盗.”
晏子至,楚王赐晏子酒,酒酣,吏二缚一人诣(yì)王.王曰:“缚者曷(hé)为者也?”对曰:“齐人也,坐盗.”王视晏子曰:“齐人固善盗乎?”晏子避席对曰:“婴闻之,橘生淮南则为橘,生于淮北则为枳,叶徒相似,其实味不同.所以然者何?水土异也.今民生长于齐不盗,入楚则盗,得无楚之水土使民善盗耶?”王笑曰:“圣人非所与熙也,寡人反取病焉.”
译:晏子出使楚国.楚人知道晏子身材矮小,在大门的旁边开一个小洞请晏子进去.晏子不进去,说:“出使到狗国的人从狗洞进去,今天我出使到楚国来,不应该从这个洞进去.”迎接宾客的人带晏子改从大门进去.
晏子拜见楚王.楚王说:“齐国没有人可派吗?竟派您做使臣.”晏子严肃地回答说:“齐国的都城临淄有七千五百户人家,人们一起张开袖子,天就阴暗下来;一起挥洒汗水,就会汇成大雨;街上行人肩膀靠着肩膀,脚尖碰脚后跟,怎么能说没有人呢?”楚王说:“既然这样,那么为什么会打发你来呢?”晏子回答说:“齐国派遣使臣,要根据不同的对象,贤能的人被派遣出使到贤能的国王那里去,不贤能的人被派遣出使到不贤能的国王那里去.我晏婴是最没有才能的人,所以当然出使到楚国来了.”
晏子将要出使楚国.楚王听到这消息,便对手下的人说;“ 晏婴,是齐国善于辞令的人,现在将要来,我想羞辱他,用什么办法呢?”手下的人回答说:“在他来到的时候,请允许我们捆绑一个人,从大王面前走过.大王就问:‘这人是干什么的?’我们就回答说:‘是齐国人.’大王又问:‘犯了什么罪?’我们就回答说:‘犯了偷窃的罪.’”
晏子到了,楚王赏赐晏子酒.当酒喝得正高兴的时候,两个官吏绑着一个人到楚王面前.楚王说:“绑着的人是干什么的?”官吏回答说:“是齐国人,犯了偷窃罪.”楚王瞟着晏子说:“齐国人本来就善于偷窃吗?”晏子离开座位,郑重地回答说:“我听说这样的事,橘子生长在淮南就是橘,生长在淮北就是枳,它们只是叶子的形状相似,它们的果实的味道却不同.这样的原因是什么呢?是水土不同.现在百姓生活在齐国不偷窃,来到楚国就偷窃,莫非楚国的水土会使百姓善于偷窃吗?”楚王笑着说:“圣人是不能同他开玩笑的,我反而自讨没趣了.”
注释:使:出使,被派遣前往别国.后面的两个使字,一个作名词即使者,一个作动词即委派.
短:长短,这里是人的身材矮小的意思.
延:作动词用,就是请的意思.
傧者:傧,音宾.傧者,就是专门办理迎接招待宾客的人.
临淄:淄,音资.临淄,地名,古代齐国的都城,在现今山东省.
闾:音驴,古代的社会组织单位,二十五户人家编为一闾.三百闾,表示人口众多.
袂:音妹,就是衣裳的袖子.
踵:音种,就是人的脚后跟.
命:命令,这里是委任、派遣的意思.
主:主张,这里是规矩、章程的意思.后面的主字,是指主人、国君.
不肖:就是不贤,没有德才的人.
简介: 晏子,(公元前-500年)名婴,字平仲,春秋时期齐国夷维(山东高密)人.春秋后期一位重要的政治家、思想家、外交家.以有政治远见和外交才能,作风朴素闻名诸侯.他爱国忧民,敢于直谏,在诸侯和百姓中享有极高的声誉.他博闻强识,善于辞令,主张以礼治国,曾力谏齐景公轻赋省刑,汉代刘向《晏子春秋》叙录,曾把晏子和春秋初年的著名政治家管仲相提并论.
晏婴是齐国上大夫晏弱之子.以生活节俭,谦恭下士著称.据说晏婴身材不高,其貌不扬.齐灵公二十六年(前556年)晏弱病死,晏婴继任为上大夫.历任齐灵公、齐庄公、齐景公三朝,辅政长达40余年.周敬王二十年(公元前500年),晏婴病逝.孔丘曾赞曰:“救民百姓而不夸,行补三君而不有,晏子果君子也!”现存晏婴墓在山东淄博齐都镇永顺村东南约350米.
晏婴头脑机敏,能言善辩.内辅国政,屡谏齐王.对外他既富有灵活性,又坚持原则性,出使不受辱,捍卫了齐国的国格和国威.司马迁非常推崇晏婴,将其比为管仲.
楚 王:各位大臣,可否安排好接待齐国使者的事宜?
大臣甲:一切都按照大王的意图准备好.
大臣乙:这次一定能让晏子出尽洋相,大长我楚国的威风.
士兵甲:(上)报——禀报国王,齐国使者晏子已到城外.
楚 王:叫他从狗洞进来,哈哈.
众大臣齐笑:哈哈哈……
大臣甲和士兵甲来到小洞外,做出请进的手势.
大臣甲:欢迎晏大人出使我楚国,请——
晏 子:(看了看)这是个狗洞,不是城门.只有到“狗国”去访问的人才从狗洞进去.我在这儿等一等.你们先去问一问国王,楚国到底是个什么样的国家?
大臣甲:(来到楚王面前)报告大王,晏子说到“狗国”访问才从狗洞进来,问我们是什么样的国家,怎么办?
楚 王:(惊讶地)啊,他真狡猾.(略停)大开城门,让他进来!
大臣甲、乙来到晏子面前
大臣甲:楚王有旨请晏大人进见.
众人来到楚王面前.
楚 王:(冷笑地)哼哼,难道齐国没有人了吗?
晏 子:这是什么话?我国首都临淄住满了人.大伙儿把袖子举起来,就是一片云;大伙儿甩一把汗,就是一阵雨;街上的行人肩膀擦着肩膀,脚尖碰着脚跟,大王怎么说没人呢?
楚 王:既然有这么多人,为什么打发你这么个矮子来呢?
晏 子:你这么问,我实在不好回答.撒谎吧,就欺骗了大王.说真话吧,又怕你生气.
楚 王:你说实话,我不生气.
晏 子:我们齐国有个规矩:访问上等的国家就派上等的人去;访问下等的国家,就派下等的人去.我最不中用,是最差的,就被派到这儿来啦.(笑了笑)
楚 王:这……(干笑了笑),来呀,摆酒招待齐国的使者.
众大臣摆椅子,楚王和晏子坐下.
楚 王:(举怀)请……
晏 子:(举怀)大王请.
大臣甲暗示武士丙.武士丙、丁押囚犯上.
楚 王:这个囚犯犯的什么罪?他是哪里人?
武士丙:报告大王,他犯了盗窃罪,是齐国人.
楚 王:(笑嘻嘻地)晏子,你们齐国人怎么这么没出息,专干偷盗的事?
众大臣得意地笑了,武士丙、丁和囚犯下.
晏 子:(站起来)大王怎么不知道哇?淮南的柑橘,又大又甜.可是橘树一种到你们淮北,就只能长出又苦又小的枳,这不是因为水土不同吗?同样的道理,齐国人在齐国能安居乐业,好好地劳动,一到楚国,就去做盗贼了,也许是两国水土不同吧.
楚 王:我原来想取笑晏子大人,没想到反让你取笑了.
众大臣:(佩服地)真聪明,真行
谢幕下.
回答者: 天使2b_ - 助理 二级 3-19 18:47
译文
晏子出使楚国.楚人知道晏子身材矮小,在大门的旁边开一个小洞请晏子进去.晏子不进去,说:“出使到狗国的人从狗洞进去,今天我出使到楚国来,不应该从这个洞进去.”迎接宾客的人带晏子改从大门进去.
晏子拜见楚王.楚王说:“齐国没有人可派吗?竟派您做使臣.”晏子严肃地回答说:“齐国的都城临淄有七千五百户人家,人们一起张开袖子,天就阴暗下来;一起挥洒汗水,就会汇成大雨;街上行人肩膀靠着肩膀,脚尖碰脚后跟,怎么能说没有人呢?”楚王说:“既然这样,那么为什么会打发你来呢?”晏子回答说:“齐国派遣使臣,要根据不同的对象,贤能的人被派遣出使到贤能的国王那里去,不贤能的人被派遣出使到不贤能的国王那里去.我晏婴是最没有才能的人,所以当然出使到楚国来了.”
晏子将要出使楚国.楚王听到这消息,便对手下的人说;“ 晏婴,是齐国善于辞令的人,现在将要来,我想羞辱他,用什么办法呢?”手下的人回答说:“在他来到的时候,请允许我们捆绑一个人,从大王面前走过.大王就问:‘这人是干什么的?’我们就回答说:‘是齐国人.’大王又问:‘犯了什么罪?’我们就回答说:‘犯了偷窃的罪.’”
晏子到了,楚王赏赐晏子酒.当酒喝得正高兴的时候,两个官吏绑着一个人到楚王面前.楚王说:“绑着的人是干什么的?”官吏回答说:“是齐国人,犯了偷窃罪.”楚王瞟着晏子说:“齐国人本来就善于偷窃吗?”晏子离开座位,郑重地回答说:“我听说这样的事,橘子生长在淮南就是橘,生长在淮北就是枳,它们只是叶子的形状相似,它们的果实的味道却不同.这样的原因是什么呢?是水土不同.现在百姓生活在齐国不偷窃,来到楚国就偷窃,莫非楚国的水土会使百姓善于偷窃吗?”楚王笑着说:“圣人是不能同他开玩笑的,我反而自讨没趣了.”
注释
使:出使,被派遣前往别国.后面的两个使字,一个作名词即使者,一个作动词即委派.
短:长短,这里是人的身材矮小的意思.
延:作动词用,就是请的意思.
傧者:傧,音宾.傧者,就是专门办理迎接招待宾客的人.
临淄:淄,音资.临淄,地名,古代齐国的都城,在现今山东省.
闾:音驴,古代的社会组织单位,二十五户人家编为一闾.三百闾,表示人口众多.
袂:音妹,就是衣裳的袖子.
踵:音种,就是人的脚后跟.
命:命令,这里是委任、派遣的意思.
主:主张,这里是规矩、章程的意思.后面的主字,是指主人、国君.
不肖:就是不贤,没有德才的人.
回答者: 稗官雕龙 - 进士出身 八级 3-19 18:48
晏子来到了(楚国),楚王请晏子喝酒,喝酒喝得正高兴的时候,公差两名绑着一个人到楚王面前来.楚王问道:“绑着的人是干什么的?’(公差)回答说:“(他)是齐国人,犯了偷窃罪.”楚王看着晏子问道:“齐国人本来就善于偷东西的吗?”晏子离开了席位回答道:“我听说这样一件事:橘树生长在淮河以南的地方就是橘树,生长在淮河以北的地方就是权树,只是叶相像罢了,果实的味道却不同.为什么会这样呢?(是因为)水土条件不相同啊.现在这个人生长在齐国不偷东西,一到了楚国就偷起来了,莫非楚国的水土使他喜欢偷东西吗?”楚王笑着说:“圣人是不能同他开玩笑的,我反而自找倒霉了.”
晏子至,楚王赐晏子酒,酒酣,吏二缚一人诣王.王曰:“缚者曷为者也?”对曰:“齐人也,坐盗.”王视晏子曰:“齐人固善盗乎?”晏子避席对曰:“婴闻之,橘生淮南则为橘,生于淮北则为枳,叶徒相似,其实味不同.所以然者何?水土异也.今民生长于齐不盗,入楚则盗,得无楚之水土使民善盗耶?”王笑曰:“圣人非所与熙也,寡人反取病焉.”
回答者: 投入特 - 助理 二级 3-19 18:54
晏子,(公元前-500年)名婴,字平仲,春秋时期齐国夷维(山东高密)人.春秋后期一位重要的政治家、思想家、外交家.以有政治远见和外交才能,作风朴素闻名诸侯.他爱国忧民,敢于直谏,在诸侯和百姓中享有极高的声誉.他博闻强识,善于辞令,主张以礼治国,曾力谏齐景公轻赋省刑,汉代刘向《晏子春秋》叙录,曾把晏子和春秋初年的著名政治家管仲相提并论.
晏婴是齐国上大夫晏弱之子.以生活节俭,谦恭下士著称.据说晏婴身材不高,其貌不扬.齐灵公二十六年(前556年)晏弱病死,晏婴继任为上大夫.历任齐灵公、齐庄公、齐景公三朝,辅政长达40余年.周敬王二十年(公元前500年),晏婴病逝.孔丘曾赞曰:“救民百姓而不夸,行补三君而不有,晏子果君子也!”现存晏婴墓在山东淄博齐都镇永顺村东南约350米.
晏婴头脑机敏,能言善辩.内辅国政,屡谏齐王.对外他既富有灵活性,又坚持原则性,出使不受辱,捍卫了齐国的国格和国威.司马迁非常推崇晏婴,将其比为管仲.
生平
晏婴,又称晏子,字仲,谥平,春秋时齐国夷维(山东高密)人.生年不详,卒于公元前500年.历仕灵公、庄公、景公三世,是继管仲之后,齐国的名相,也是我国古代杰出的政治家和外交家.春秋时期,诸侯并起,风云变幻.晏婴头脑机敏,能言善辩,勇义笃礼.他内辅国政,屡谏齐王,竭心尽力拯救内忧外患的齐国.在对外斗争中,他既富有灵活性,又坚持原则性,出使不受辱,捍卫了齐国的国格和国威.诸葛亮曾在他的《梁甫吟》中赞道:“力能排南山,文能绝地理.一朝被谗言,二桃杀三士.谁能为此谋,国相齐晏子.”司马迁更是对晏婴敬佩仰慕有加,他在《史记·管晏列传》中感慨地说道:“假令晏子而在,余虽为之执鞭,所祈慕焉.”
吊庄公 大智且大勇
晏婴继父任为卿(执政的高级长官)时,已是齐灵公末年.当时的齐国早已不是管仲为相时的齐桓公时代,中原霸主的地位早已易位,国势也日渐衰微.偏偏这齐灵公又昏庸怪僻,懦弱无能,还穷兵黩武,屡犯鲁境,弄得国弱兵疲,百姓怨声载道.尽管晏婴屡进忠言,却很少被齐灵公采纳.周灵王十七年(公元前555年)十月,晋国率领诸侯的军队攻打齐国.齐灵公率兵在平阴(齐地,今山东平阴县东北)抵抗,结果兵败逃亡,第二年就死了.齐灵公死后,齐庄公继位.这齐庄公也是个昏君,他只知崇尚勇力,而不顾道义.他在国内设置了“勇士”爵位,还重用殖绰、郭最等勇士,用以鼓励人们的尚武精神.这样一来,就使得一些流氓无赖、地痞恶霸在朝廷内外肆无忌惮,为所欲为,弄得家家关门,人人自危.身为相国的晏婴眼看着齐国风气日下,朝野上下怨声载道,心急如焚.他曾多次劝说齐庄公要用勇力来实行礼义,不要靠威强立身,本暴力行事.然而齐庄公就是听不进去.他见齐庄公不是一个从谏如流的人,便辗转反侧,忧心忡忡.
其实,齐庄公即位后首先考虑的,就是怎样对外用兵,建立武功,以提高自己的威望,巩固自己的地位.因此,他对晏婴的劝导,不但不听,反而渐生嫌烦之意.周灵王二十年(公元前552年),齐庄公不听晏婴劝阻,执意收留了晋国的下卿栾盈,还暗中将栾盈及其党徒送入曲沃(河南陕县南曲沃镇)组织叛乱,并乘机攻打晋国.其后不久,又视晏婴的劝阻于不顾,仍然一意孤行,兴兵伐鲁,终于激怒了晋国.晏婴无奈,只好将家中贵重物品上充国库,其余尽散周围百姓,携带妻儿老小到东海之滨的一个小村,一边打鱼和耕田以维持生活,一边密切关注着事态的变化.
周灵王二十四年(公元前548年)五月,当晋国联合众诸侯意欲大举伐齐的时候,齐国朝野上下惊慌万状.正巧在这时,齐庄公和大贵族崔杼的夫人棠姜私通的事,被崔杼知道了.于是,崔杼决定乘机杀死庄公以向晋国解说.这天,齐庄公大摆酒席,招待前来进贡的莒国国君黎比公,叫大臣们前来坐陪.崔杼称病未去;齐庄公不但未加责怪,反而暗自欢喜,他又能去会见棠姜了.席罢人散,齐庄公以探病为由去崔杼家与棠姜私会,旋即被预先埋伏在宅中的勇土射杀,丢了性命.晏婴听说齐庄公被崔杼所杀,不顾个人安危,毅然带着随从前往齐都去吊唁庄公.晏婴来到崔杼家门前,他身边的下人担心地问他:“您将为国君而死吗?”晏婴说:“难道是我一个人的国君,我应该为他而死?”手下人又说:“那么我们何不逃跑呢?”晏婴说:“难道国君的死是我的罪过,我要逃跑?”“那么我们还是回去吧?”晏婴说:“国君都死了,我回到哪里去呢?作为万民之主,难道只是为了利用他的地位来高跨于百姓之上?应当主持国政,作为君主的臣下,难道只是为了获取俸禄?应当保卫国家!所以君主为国家而死,那么臣下就应该为他而死;君主为国家而逃亡,臣下就应该跟他逃亡.如果君主只是为自己的私欲而死,为个人的事情而逃亡,不是他宠爱的人,谁敢承担责任,为他而死,为他而逃亡呢?可是我现在又能回到哪里去呢?”说罢,晏婴径自闯进崔家,脱掉帽子,捶胸顿足,不顾一切地扑在齐庄公的尸体上,号啕大哭了一场,然后起身离去;崔杼的左右欲杀掉晏婴,崔杼对晏婴也早已恨之人骨,但转念一想,对身边的人说:“他是百姓所仰望的人,杀了他,我就会失去民心.”
回答者: 冷之阴阳扣 - 兵卒 一级 3-19 20:28
晏子使楚,楚人以晏子短,为小门于大门之侧而延晏子.晏子不入,曰:“使狗国者从狗门入.今臣使楚.不当从此门入.”傧者更道,从大门入.
见楚王,王曰:“齐无人耶,使子为使?”晏子对曰:“齐之临淄三百闾,张袂成阴,挥汗成雨,比肩继踵而在,何为无人!”王曰:“然则何为使子?”晏子对曰:“齐命使,各有所主.其贤者,使使贤主,不肖者使使不肖主.婴最不肖,故直使楚矣.”
晏子将使楚.楚王闻之,谓左右曰:“晏婴,齐之习辞者也,今方来,吾欲辱之,何以也?”左右对曰:“为其来也,臣请缚一人,过王而行.王曰,何为者也?对曰,齐人也.王曰,何坐?曰,坐盗.”
晏子至,楚王赐晏子酒,酒酣,吏二缚一人诣(yì)王.王曰:“缚者曷(hé)为者也?”对曰:“齐人也,坐盗.”王视晏子曰:“齐人固善盗乎?”晏子避席对曰:“婴闻之,橘生淮南则为橘,生于淮北则为枳,叶徒相似,其实味不同.所以然者何?水土异也.今民生长于齐不盗,入楚则盗,得无楚之水土使民善盗耶?”王笑曰:“圣人非所与熙也,寡人反取病焉.”
译:晏子出使楚国.楚人知道晏子身材矮小,在大门的旁边开一个小洞请晏子进去.晏子不进去,说:“出使到狗国的人从狗洞进去,今天我出使到楚国来,不应该从这个洞进去.”迎接宾客的人带晏子改从大门进去.
晏子拜见楚王.楚王说:“齐国没有人可派吗?竟派您做使臣.”晏子严肃地回答说:“齐国的都城临淄有七千五百户人家,人们一起张开袖子,天就阴暗下来;一起挥洒汗水,就会汇成大雨;街上行人肩膀靠着肩膀,脚尖碰脚后跟,怎么能说没有人呢?”楚王说:“既然这样,那么为什么会打发你来呢?”晏子回答说:“齐国派遣使臣,要根据不同的对象,贤能的人被派遣出使到贤能的国王那里去,不贤能的人被派遣出使到不贤能的国王那里去.我晏婴是最没有才能的人,所以当然出使到楚国来了.”
晏子将要出使楚国.楚王听到这消息,便对手下的人说;“ 晏婴,是齐国善于辞令的人,现在将要来,我想羞辱他,用什么办法呢?”手下的人回答说:“在他来到的时候,请允许我们捆绑一个人,从大王面前走过.大王就问:‘这人是干什么的?’我们就回答说:‘是齐国人.’大王又问:‘犯了什么罪?’我们就回答说:‘犯了偷窃的罪.’”
晏子到了,楚王赏赐晏子酒.当酒喝得正高兴的时候,两个官吏绑着一个人到楚王面前.楚王说:“绑着的人是干什么的?”官吏回答说:“是齐国人,犯了偷窃罪.”楚王瞟着晏子说:“齐国人本来就善于偷窃吗?”晏子离开座位,郑重地回答说:“我听说这样的事,橘子生长在淮南就是橘,生长在淮北就是枳,它们只是叶子的形状相似,它们的果实的味道却不同.这样的原因是什么呢?是水土不同.现在百姓生活在齐国不偷窃,来到楚国就偷窃,莫非楚国的水土会使百姓善于偷窃吗?”楚王笑着说:“圣人是不能同他开玩笑的,我反而自讨没趣了.”
注释:使:出使,被派遣前往别国.后面的两个使字,一个作名词即使者,一个作动词即委派.
短:长短,这里是人的身材矮小的意思.
延:作动词用,就是请的意思.
傧者:傧,音宾.傧者,就是专门办理迎接招待宾客的人.
临淄:淄,音资.临淄,地名,古代齐国的都城,在现今山东省.
闾:音驴,古代的社会组织单位,二十五户人家编为一闾.三百闾,表示人口众多.
袂:音妹,就是衣裳的袖子.
踵:音种,就是人的脚后跟.
命:命令,这里是委任、派遣的意思.
主:主张,这里是规矩、章程的意思.后面的主字,是指主人、国君.
不肖:就是不贤,没有德才的人.
简介: 晏子,(公元前-500年)名婴,字平仲,春秋时期齐国夷维(山东高密)人.春秋后期一位重要的政治家、思想家、外交家.以有政治远见和外交才能,作风朴素闻名诸侯.他爱国忧民,敢于直谏,在诸侯和百姓中享有极高的声誉.他博闻强识,善于辞令,主张以礼治国,曾力谏齐景公轻赋省刑,汉代刘向《晏子春秋》叙录,曾把晏子和春秋初年的著名政治家管仲相提并论.
晏婴是齐国上大夫晏弱之子.以生活节俭,谦恭下士著称.据说晏婴身材不高,其貌不扬.齐灵公二十六年(前556年)晏弱病死,晏婴继任为上大夫.历任齐灵公、齐庄公、齐景公三朝,辅政长达40余年.周敬王二十年(公元前500年),晏婴病逝.孔丘曾赞曰:“救民百姓而不夸,行补三君而不有,晏子果君子也!”现存晏婴墓在山东淄博齐都镇永顺村东南约350米.
晏婴头脑机敏,能言善辩.内辅国政,屡谏齐王.对外他既富有灵活性,又坚持原则性,出使不受辱,捍卫了齐国的国格和国威.司马迁非常推崇晏婴,将其比为管仲.