请英语达人帮助分析一下句子结构.The custom of putting up red paper and firin
来源:学生作业帮 编辑:作业帮 分类:英语作业 时间:2024/10/06 23:05:10
请英语达人帮助分析一下句子结构.The custom of putting up red paper and firing fire-crackers to scare away Nian should it have a chance to run loose is still around.
这里主要问题就是出现在should一句上,我们首先把should...loose这一部分去掉,然后来看剩下的部分.最后再来分析should一句.
这句话主体是一个主系表的结构.
The custom of putting red paper and firing fire-crackers to scare away Nian,这整个是一个主语,由and 连接的两个部分.第一部分当中,of putting red paper是作为custom内容的一个解释,具体找不到一个合适的成分适用它,可以理解为custom这个单词的一个用法就好,后面的firing 和putting 并列,跟putting是一个用法.
to scare away Nian,这是一个目的状语,是解释firing fire-crackers的目的.
到此,主语分析结束了.
后面,is就是主系表中的系动词了,没什么可说的.
still around,意思是仍旧存在,是表语,理解了含义也没什么可说的.
最后来看should it have a chance to run loose.这一句,是一个虚拟语气的倒装句.实际上,这句话的正常语序是:If ti should have a chance to run loose.这里加should,是因为在If引导的条件状语从句中使用了虚拟语气,而在这种句型中,有一个很特殊的用法,就是可以把should提前,进行倒装,同时省略If.(详细参考一下虚拟语气方面的讲解吧,在这里不多说了)所以,这里的should it have a chance to run loose,就是一个条件状语从句.
但它不是整个主句的条件状语从句,而是to scare away Nian的条件状语从句,这个从句的意思是“如果它(指Nian,即年兽)有机会逃跑”,而接上前面scare away Nian,就是说,如果年兽有机会逃跑的话,把年兽吓走.
所以这句话整体的翻译是这样的:(为了更好理解,根据汉语的习惯适当调整了语序)贴红纸和放鞭炮的习俗依旧存在,目的是在年兽跑出来作恶的时候把它吓走.(这里把整个to scare away should it have the chance to run away这个目的状语从句提取了出来,便于理解).
最终总结一下,这一句当中,难点就在整个主语:“The custom of putting up red paper and firing fire-crackers to scare away Nian should it have a chance to run loose”当中有一个大的目的状语从句:“to scare away should it have the chance to run away”,而这个目的状语从句当中又套着一个条件状语从句:"should it have the chance to run away",理解了这一块,整个句子就没什么难点了.
这句话主体是一个主系表的结构.
The custom of putting red paper and firing fire-crackers to scare away Nian,这整个是一个主语,由and 连接的两个部分.第一部分当中,of putting red paper是作为custom内容的一个解释,具体找不到一个合适的成分适用它,可以理解为custom这个单词的一个用法就好,后面的firing 和putting 并列,跟putting是一个用法.
to scare away Nian,这是一个目的状语,是解释firing fire-crackers的目的.
到此,主语分析结束了.
后面,is就是主系表中的系动词了,没什么可说的.
still around,意思是仍旧存在,是表语,理解了含义也没什么可说的.
最后来看should it have a chance to run loose.这一句,是一个虚拟语气的倒装句.实际上,这句话的正常语序是:If ti should have a chance to run loose.这里加should,是因为在If引导的条件状语从句中使用了虚拟语气,而在这种句型中,有一个很特殊的用法,就是可以把should提前,进行倒装,同时省略If.(详细参考一下虚拟语气方面的讲解吧,在这里不多说了)所以,这里的should it have a chance to run loose,就是一个条件状语从句.
但它不是整个主句的条件状语从句,而是to scare away Nian的条件状语从句,这个从句的意思是“如果它(指Nian,即年兽)有机会逃跑”,而接上前面scare away Nian,就是说,如果年兽有机会逃跑的话,把年兽吓走.
所以这句话整体的翻译是这样的:(为了更好理解,根据汉语的习惯适当调整了语序)贴红纸和放鞭炮的习俗依旧存在,目的是在年兽跑出来作恶的时候把它吓走.(这里把整个to scare away should it have the chance to run away这个目的状语从句提取了出来,便于理解).
最终总结一下,这一句当中,难点就在整个主语:“The custom of putting up red paper and firing fire-crackers to scare away Nian should it have a chance to run loose”当中有一个大的目的状语从句:“to scare away should it have the chance to run away”,而这个目的状语从句当中又套着一个条件状语从句:"should it have the chance to run away",理解了这一块,整个句子就没什么难点了.
请英语达人帮助分析一下句子结构.The custom of putting up red paper and firin
请分析一下英语句子结构!
求英语大神帮助分析一下句子结构.
请分析一下句子结构!1)I was scared of leaving the protective bubble of
英语 语法 句子结构请英语达人帮助分析以下句子:I am happy to see you here.
请帮忙分析一下这个句子的结构(at the end of the day
请老师帮助我分析一个英语句子的结构,
分析一下这个句子结构it’s not worth the paper it ’s printed
请帮忙分析一下英语句子的语法结构
请英语高手帮忙分析一下句子的结构,语法
请分析一下这个英语句子的结构,
请帮忙分析一下这三个英语句子的结构