作业帮 > 英语 > 作业

英语翻译Any mistake made in the printing of a stamp raise its va

来源:学生作业帮 编辑:作业帮 分类:英语作业 时间:2024/07/13 18:59:54
英语翻译
Any mistake made in the printing of a stamp raise its value to stamp collectors.A mistake on one lowpriced stamp has made in worth a million and a half times its original value.The mistake was made more than a hundred years ago in Mauritius,a small island in the Indian Ocean.In 1847 an order for stamps was sent to a London printer,Mauritius was to become the fourth country in the world to issue stamps.
Before the order was fulfilled and sent to the printer in London,a party was held at Mauritiu' Government House,and stamps were needed to post the letters of inviting people to the party.A printer in Mauritius had to be asked to copy the design for the stamps.However,because of his carelessness,he wrote the word"Post Office" instead of "Post Paid" on the several hundred stamps that he printed.
Today there are only twenty-six of these misprinted stamps left----fourteen One Penny OrangeReds and twelve Two Penny Blues.Because of the Two Penny Blue's rareness and age,collectors have paid as much as $16,800 for it.
任何邮票的印刷错误对邮票收藏者来说,都能提升其藏品的价值.一个低价的邮票曾因为一个印刷错误而让其身价倍增至百万倍它原来的价值!这个错误一百年前发生在毛里求斯,(印度洋的一个小岛上).1874年曾有一板邮票的订单要被送到伦敦一印刷厂中,那时毛里求斯即将成为全世界第四个可以印发邮票的国家.
在订单生成并送往伦敦的印刷商前,毛里求斯政府大厅要举行一场派对,他们需要邮票去粘贴在邀请派对来宾的信上.一个毛里求斯的印刷商就请求允许看能不能自己印制这个邮票.不过因为他的粗心大意,他在他所印制的那数百张邮票里把"Post Office(邮局)" 写成了"Post Paid" (邮资)
现在,世界上仅仅残留这些错版邮票中的26张乐 14张面值一便士橙红色的(也或者是那种邮票的专业名?不是很懂)和十二张面值两便士的蓝色款的.因为蓝色版本的稀有又版本久远,收藏夹愿意付$16,800 去拥有他!累死我了