作业帮 > 英语 > 作业

英语翻译请大哥们帮我翻译几个句子1:Other findings were that search engines fi

来源:学生作业帮 编辑:作业帮 分类:英语作业 时间:2024/10/03 04:29:00
英语翻译
请大哥们帮我翻译几个句子
1:Other findings were that search engines fit college students’ life styles better than physical or online libraries,that college students still use the library,but they are using it less (and reading less) since they first began using internet research tools and that books are still the primary library brand association for this group,despite massive investment in digital resources,of which students are largely unfamiliar.
2:People in virtual libraries spend a lot of time simply finding their way around:in fact they spend as much time finding their bearings as actually viewing what they find.
3:However the impression of broad competence slips when percentages are revealed for other applications,such as those for presentation development
4:The aim of the research was to investigate the impact of digital transition on the information behaviour of the Google Generation and to guide library and information services to anticipate and react to any new or emerging behaviours in the most effective way.Some of the key findings from the report are summarised below
自己翻译的.可能有的地方用词不好.
1.其余的调查结果表明,搜索引擎仍然比实体图书馆或网上图书馆更适合大学生的生活方式;大学生仍然在使用图书馆,但他们用的越来越少(读的书也越来越少),因为他们最初就是用网上的搜索引擎;对于大学生,图书仍然是图书馆的品牌联想【貌似这是一个专有术语】,尽管还有那些学生们很不了解的对于电子产品的大量投资.
2.在虚拟图书馆中,人们仅仅是为了找到他们想要的东西就要花上大量的时间:实际上,他们花在寻找东西上的时间和他们阅读东西的时间一样多.
3.然而,当人们知道该产品在其他应用中的份额的时候,比如说关于演示文稿的发展,对该产品的广泛竞争力的印象就会下滑.【我觉得不看上下文不好懂这句话】
4.该研究的目的是,为了调查数字化转型对于谷歌一代的信息行为的影响,也为了指导图书馆和信息服务以最有效的方式预测新出现的行为并作出反应.报告的主要结果归纳如下.