英语翻译这首电影《撕裂人》的插曲,给人以震撼,格兰特可能会把整个小镇的人杀光但却一直对爱妻下不了手,而当被他抓去后的妻子
来源:学生作业帮 编辑:作业帮 分类:综合作业 时间:2024/07/13 21:16:17
英语翻译
这首电影《撕裂人》的插曲,给人以震撼,格兰特可能会把整个小镇的人杀光但却一直对爱妻下不了手,而当被他抓去后的妻子醒来后伴着充满情调的音乐,又看到墙上和丈夫昔日的照片时,一切都证明男主角还深深的爱着她,那种爱已经是一种升华,让每一位影迷都感觉到深沉的可惜.当再一次听到这首歌曲的时候,此时的感觉已经不再是听觉上的震憾了,想着影片中的情景,短短的眼神交流,让爱情更加的凄美同时也让影片也有了本质的提高.
向大家请教一下这首歌歌名的英文翻译为什么是
理想中的完美女人
大哥 我说翻译歌名 .你给我复制这么多好象没什么用啊
这首电影《撕裂人》的插曲,给人以震撼,格兰特可能会把整个小镇的人杀光但却一直对爱妻下不了手,而当被他抓去后的妻子醒来后伴着充满情调的音乐,又看到墙上和丈夫昔日的照片时,一切都证明男主角还深深的爱着她,那种爱已经是一种升华,让每一位影迷都感觉到深沉的可惜.当再一次听到这首歌曲的时候,此时的感觉已经不再是听觉上的震憾了,想着影片中的情景,短短的眼神交流,让爱情更加的凄美同时也让影片也有了本质的提高.
向大家请教一下这首歌歌名的英文翻译为什么是
理想中的完美女人
大哥 我说翻译歌名 .你给我复制这么多好象没什么用啊
歌名大概是对应副歌部分的“you're every woman in the world to me ”来的.
you're every woman in the world to me ,直译过来就是“对我而言,你就是这世界上所有的女人”.既然她就是所有,那么显然她是最完美、最理想的一个,所以,歌名的翻译是意译过来的“理想中的完美女人”
这样说,应该明白吧?
you're every woman in the world to me ,直译过来就是“对我而言,你就是这世界上所有的女人”.既然她就是所有,那么显然她是最完美、最理想的一个,所以,歌名的翻译是意译过来的“理想中的完美女人”
这样说,应该明白吧?
英语翻译这首电影《撕裂人》的插曲,给人以震撼,格兰特可能会把整个小镇的人杀光但却一直对爱妻下不了手,而当被他抓去后的妻子
英语翻译中国古代有个故事,从前有对夫妻,丈夫叫朱买臣,妻子是催氏,朱买臣是个有才能的人,但一直没有受到重用,所以,他的妻
英语翻译78岁的卡尔老先生,为了信守对爱妻的承诺,决心带着他与妻子艾利共同打造的房屋一飞冲天的动人故事.
看了撕裂人,觉得男主人翁好可怜!电影中的插曲很好听,很感人!Every Woman In The World 真的很好听
电影“rainman”雨人的电影插曲是什么?
英语翻译当男人爱上女人,开始总是被她的外表所吸引但后来渐渐的会被她整个人所吸引,而美丽的外表则变为其次,对她的感情也会渐
又见一帘幽梦中的英文插曲叫什么名字?撕裂人中的英文插曲叫什么名字,哪个人唱的?
有一部电影是人类很发达 他们去外星球打一群生物好像是一个星球的虫子还是蝎子反正一下子就能把人给撕裂,人类低估了这群生物,
人在什么情况下,电阻可能会变小,为什么潮湿的手不能触摸电器
蒙古人是不是真的把所有西夏人都杀光了?
知道“太岁”的请答!看过电影《撕裂人》吗,看看这种说法是否有道理!
是哪部电影的插曲?