作业帮 > 英语 > 作业

英语翻译英译中No lender or other person dealing with a company shal

来源:学生作业帮 编辑:作业帮 分类:英语作业 时间:2024/07/08 14:45:15
英语翻译
英译中
No lender or other person dealing with a company shall be concerned to see or inquire whether the conditions of this section have been fulfilled and no debt incurred or contract entered into with the company by a person dealing with it shall be invalid or ineffectual,except in the case of actual notice to that person,at the time when the debt was incurred or the contract was entered into,that the company was acting in breach of this section.
小_李飞刀的刀 的回答,可惜你的中文我还是读不懂。
可不可以翻译得像中国人写的一样?
贷款人或其他处理公司事务的人不应被关注或被要求,而应该看贷款条件是否已得到满足,而且没有招致其他债务或者其他的合同,否则订立的合同将被视为无效(ps:该案件已实际通知当事人之时,债务已支出或合同已签订公司已着手处理此事时,在这种情况下除外)