英语翻译类似于what,who之类的,本身是疑问词的这些词.如果放在疑问句中是怎么翻译的?请详解.越多越好.不是放在疑问
来源:学生作业帮 编辑:作业帮 分类:英语作业 时间:2024/11/06 05:50:26
英语翻译
类似于what,who之类的,本身是疑问词的这些词.如果放在疑问句中是怎么翻译的?请详解.越多越好.
不是放在疑问句中,是放在陈述句之中怎么翻译。
类似于what,who之类的,本身是疑问词的这些词.如果放在疑问句中是怎么翻译的?请详解.越多越好.
不是放在疑问句中,是放在陈述句之中怎么翻译。
一般是引导从句.建议你看看从句部分的语法内容.
举例子:
1.that is what I want.那就是我想要的可以看出,what并没有翻译出来,你可以按照正常的主谓宾,那是什么、这个什么指的是你想的一种东西或情感等,连接后面的i want,就是那是我想要的(东西)what I want.相当于表语,是个名词.
2.the man who is standing under the tree is my father.站在树下的人是我爸爸.这里who引导了定语从句,汉语中定语修饰名词放前面,所以,可以想成the man is my father,the man现在正站在树下.
3.i like the picture that is taken by you.我喜欢你拍的这张照片.我喜欢这张照片——这张照片是你拍的——我喜欢你拍的这张照片.
怎么样,明白点了么?
举例子:
1.that is what I want.那就是我想要的可以看出,what并没有翻译出来,你可以按照正常的主谓宾,那是什么、这个什么指的是你想的一种东西或情感等,连接后面的i want,就是那是我想要的(东西)what I want.相当于表语,是个名词.
2.the man who is standing under the tree is my father.站在树下的人是我爸爸.这里who引导了定语从句,汉语中定语修饰名词放前面,所以,可以想成the man is my father,the man现在正站在树下.
3.i like the picture that is taken by you.我喜欢你拍的这张照片.我喜欢这张照片——这张照片是你拍的——我喜欢你拍的这张照片.
怎么样,明白点了么?
英语翻译类似于what,who之类的,本身是疑问词的这些词.如果放在疑问句中是怎么翻译的?请详解.越多越好.不是放在疑问
法语特殊疑问句的构成est ce que在构成法语的特殊疑问句是,是不是可以放在任何疑问词后面,再接陈述语序构成特殊疑问
英语的疑问句,疑问词做主语则谓语动词一定单三吗?请举例,详解.如:who,when,what 等举例.
这里面的no matter what 怎么放在句中了?不是只能放在句首吗?
英语翻译vanity[名词]原意是“空虚 ”,如果放在浴室用品中应该怎么翻译?
英语中疑问句疑问词一定要放在句子前吗?
在英语中形容衣服时,long、red、silk之类的词怎么放?
关于特殊疑问句的用法印象中 是which who what 这样的疑问词开头 后面加一般疑问句 可是这里 有两种用法 .
英语语法问题一般疑问句是 疑问词+一般疑问句 那What subject do you like best.为什么在疑问
请问介词放在特殊疑问词前面的问题
特殊疑问词放在陈述句句首时怎么翻译?请举例,谢谢!
细胞放在尿素溶液中会发生质壁分离复原的原因?请详解