法语je vous****的用法 很奇怪的用法
来源:学生作业帮 编辑:作业帮 分类:英语作业 时间:2024/11/08 23:36:41
法语je vous****的用法 很奇怪的用法
比如说je vous en prie.是我请求你 还是你请求我.谁是宾语
为什么直接说 Je prie toi.反而把你提前 还不是最前
另外这种用法是不是通用的
比如说I'll bring it to you.居然可以翻译成 Je vous apparte ça.
不理解
比如说je vous en prie.是我请求你 还是你请求我.谁是宾语
为什么直接说 Je prie toi.反而把你提前 还不是最前
另外这种用法是不是通用的
比如说I'll bring it to you.居然可以翻译成 Je vous apparte ça.
不理解
法语就是法语,不是英语.各个语言都有自己的规则,不能用别的什么语言规则去套.英语的宾格的代词一般都放在谓语的后面;可法语在句中作宾语的代词一般都要放在谓语的前面.不管是直宾还是间宾一般都要前置.如:Il me donne son dictionnaire.Il l'as acheté à la librairie.Pourquoi il me le donne ,je vous le dirai la prochaine fois .
je vous en prie.当然是“我请求您”.Je prie toi.一定要说成 Je te prie .
je vous en prie.当然是“我请求您”.Je prie toi.一定要说成 Je te prie .
法语je vous****的用法 很奇怪的用法
法语Je veux plus que vous的中文意思
法语dont的用法?
求解答关于法语de和des的用法 Vous avez d'autres questions?
法语 ce 的用法有一道法语选择题Ne vous inquiétez pas pour moi, difficultés
法语C'est pour ça que je pars 其中non的用法
请问一个法语句子的用法 Je ne parle pas vite du tout.
balance这里的用法很奇怪
法语faire faire的用法
法语 关于penser的用法
法语选择题 penser的用法
法语中主有形容词的用法